Thursday, December 4, 2025

UnionPay Hosts Global Partners Conference 2025 - Innovations in Open Payments: Sharing Success in Payment Connectivity, Building a Connected Global Payment Network with the New Four-Party Model


 On November 28, 11 cross-border payment cooperation documents were signed in Shanghai, China, between UnionPay and 11 major institutions, including the Bank of China, PayNet (Malaysia), Uzcard (Uzbekistan), HUMO (Uzbekistan), IPC (Kyrgyzstan), Hong Leong Bank (Malaysia), OCBC Bank (Singapore), Banco do Brasil (Brazil), FonePay (Nepal), and Bluecode (Austria).

These signings were key achievements of the UnionPay Global Partners Conference 2025 - Innovations in Open Payments: Sharing Success in Payment Connectivity. The event gathered representatives from 72 organizations worldwide, including central banks, commercial banks, and payment institutions to witness a broader range of achievements.

Bridging Borders: a Connected Global Payment Network

Amid evolving global trade and economic dynamics, a cross-border and connected payment systems has become an international consensus. Starting in Asia, UnionPay launched payment connectivity collaborations with partners in Thailand, Vietnam, Laos, Indonesia, Malaysia, Cambodia, and Singapore, later expanding to South America and Africa. In total, UnionPay is working with partners in about 50 countries and regions worldwide to build a connected global payment network.

As Mr. Dong Junfeng, Chairman of China UnionPay and UnionPay International stated in his remarks, tens of millions of micro, small, and medium-sized merchants worldwide now have access to UnionPay's inclusive and extensive global network, unlocking China's huge consumer markets, vitalizing global economic. Building a connected global network is a long-term, collective endeavor. UnionPay pursues mutually beneficial partnerships that leverage strengths of both issuing and acquiring sides for industry shared growth and fair profits distribution.

Shared Value: an Open and Inclusive New Four-Party Model

To adapt to the evolving payment industry, UnionPay has been building an open and inclusive New Four-Party Model. Integrating bilateral and multilateral connections, the new model incorporates extended stakeholders, including account providers such as wallet operators and mobile device manufacturers, as well as acceptance side players like acquiring service providers and aggregators.

The Industrial and Commercial Bank of China (ICBC) Card Center has long collaborated closely with UnionPay. In November 2025, it became the first bank to issue the UnionPay multi-currency card in Turkey. In the China-Vietnam QR payment linkage project, the two enabled reciprocal acceptance of merchant QR codes, exemplifying payments' role in advancing Bilateral exchanges.

Mr. Setiawan Cosmas Suwono, Head of Committee - International Payment Systems at the Indonesian Payment System Association (ASPI), noted that QRIS -- Indonesia's national QR code standard was launched in 2019. This year, ASPI and UnionPay signed an MOU and initiated system integration and mutual recognition of standards, enhancing cross-border payment speed and transparency.

As part of the ASPI project, Bank of China Jakarta Branch provides local currency settlement, exemplifying how stakeholders can play their roles in making international payments more efficient, secure, and convenient.

Mr. Sidney D. Massunaga, Head of Assets and Liabilities, Wealth and Personal Banking at HSBC, cited the HSBC Pulse UnionPay Dual Currency Diamond Credit Card and the PayMe wallet as iconic collaboration, drawing on their strengths in customer reach, use cases, and service capabilities to deliver smoother and more cost-effective payment solutions. HSBC will continue working with UnionPay to enhance payment connectivity.

During the Conference, Mr. Guo Dayong, Vice Chairman and President of China UnionPay, announced the Joint Initiative on Open Payments. 72 institutions committed to a connected and value-sharing global payment network upholding openness, mutual benefits, standards compatibility, security, and controllability.

For Future: AI Adoption in Payments

Efficiency and security are the twin pillars of payment requiring equal emphasis. While cross-border connectivity benefits tens of millions of small and medium-sized merchants, longer transaction chains and complex data pose new challenges to risk management. The risk profile of cross-border payments differs markedly from that of local transactions. Tracing high-risk activities such as money laundering and detecting fraud accurately have become a key concern for regulators and financial institutions around the world.

"UnionPay's solution is AI," said Mr. Dong Junfeng. Existing large AI models can verify merchant authenticity using a single photo, and outperform human judgment in monitoring high-risk transactions. By accurately reconstructing fund flows, such models have reduced the time to respond to cross-border fraudulent transactions from two or three days to just one day.

Also AI is profoundly transforming the entire payment value chain, making payments smarter, faster, and more efficient. UnionPay is fostering an AI ecosystem through joint innovation with research institutes, industry partners, and leading universities, sharing outcomes to drive industry-wide AI-powered growth.

Guided by the vision of "Trusted Ties, Shared Success", UnionPay will continue collaborating with global partners under the New Four-Party Model to build an efficient and secure connected global payment network. It aims to support global payment industry development and ensure the real economy and users worldwide can benefit from fast, safe, and reliable payment services.

ยูเนี่ยนเพย์จัดการประชุมพันธมิตรระดับโลก ประจำปี 2568 ภายใต้หัวข้อ "นวัตกรรมการชำระเงินแบบเปิด แบ่งปันความสำเร็จในการเชื่อมโยงการชำระเงิน" เดินหน้าสร้างเครือข่ายการชำระเงินที่เชื่อมถึงกันทั่วโลกด้วย New Four-Party Model


 เมื่อวันที่ 28 พฤศจิกายนที่ผ่านมา ณ นครเซี่ยงไฮ้ ประเทศจีน ยูเนี่ยนเพย์ (UnionPay) ได้ลงนามในเอกสารความร่วมมือด้านการชำระเงินข้ามพรมแดนจำนวน 11 ฉบับ กับสถาบันการเงินและองค์กรชั้นนำ 11 แห่ง ได้แก่ Bank of China, PayNet (มาเลเซีย), Uzcard (อุซเบกิสถาน), HUMO (อุซเบกิสถาน), IPC (คีร์กีซสถาน), Hong Leong Bank (มาเลเซีย), OCBC Bank (สิงคโปร์), Banco do Brasil (บราซิล), FonePay (เนปาล) และ Bluecode (ออสเตรีย)

การลงนามครั้งนี้นับเป็นหนึ่งในความสำเร็จสำคัญของการประชุมพันธมิตรระดับโลก ประจำปี 2568 ของยูเนี่ยนเพย์ (UnionPay Global Partners Conference 2025) ภายใต้หัวข้อ "นวัตกรรมการชำระเงินแบบเปิด แบ่งปันความสำเร็จในการเชื่อมโยงการชำระเงิน" งานนี้ได้รวบรวมผู้แทนจาก 72 องค์กรทั่วโลก รวมถึงธนาคารกลาง ธนาคารพาณิชย์ และสถาบันการชำระเงิน มาร่วมเป็นสักขีพยานของความก้าวหน้าที่เกิดขึ้นในวงกว้าง

เชื่อมโยงข้ามพรมแดน: สร้างเครือข่ายการชำระเงินที่เชื่อมถึงกันทั่วโลก

ท่ามกลางพลวัตทางการค้าและเศรษฐกิจโลกที่เปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็ว ระบบการชำระเงินข้ามพรมแดนที่เชื่อมโยงถึงกันได้กลายเป็นฉันทามติในระดับนานาชาติ โดยยูเนี่ยนเพย์ได้เริ่มวางรากฐานความร่วมมือด้านการเชื่อมโยงการชำระเงินในภูมิภาคเอเชียร่วมกับพันธมิตรในประเทศไทย เวียดนาม ลาว อินโดนีเซีย มาเลเซีย กัมพูชา และสิงคโปร์ ต่อมาได้ขยายความร่วมมือไปสู่ภูมิภาคอเมริกาใต้และแอฟริกา ปัจจุบัน ยูเนี่ยนเพย์ร่วมมือกับพันธมิตรในกว่า 50 ประเทศและภูมิภาคทั่วโลก เพื่อสร้างเครือข่ายการชำระเงินที่เชื่อมถึงกันทั่วโลก

คุณตง จวินเฟิง ประธานของไชน่า ยูเนี่ยนเพย์ และยูเนี่ยนเพย์ อินเตอร์เนชั่นแนล กล่าวว่า ปัจจุบัน ผู้ค้าขนาดกลาง ขนาดย่อม และขนาดย่อยหลายสิบล้านรายทั่วโลกสามารถเข้าถึงเครือข่ายการชำระเงินที่ครอบคลุมทั่วโลกของยูเนี่ยนเพย์ ซึ่งมีส่วนสำคัญในการเปิดประตูสู่ตลาดผู้บริโภคขนาดใหญ่ของจีนและขับเคลื่อนเศรษฐกิจโลก พร้อมกับย้ำว่า การสร้างเครือข่ายการชำระเงินที่เชื่อมถึงกันทั่วโลกเป็นความพยายามร่วมกันในระยะยาว ยูเนี่ยนเพย์จึงมุ่งมั่นสร้างความร่วมมือที่เอื้อประโยชน์ต่อทุกฝ่าย ด้วยการผสานจุดแข็งของทั้งผู้ออกบัตรและผู้รับชำระเงิน เพื่อส่งเสริมการเติบโตร่วมกันของอุตสาหกรรม พร้อมกับกระจายผลประโยชน์อย่างเป็นธรรมและทั่วถึง

สร้างคุณค่าร่วมกัน: พัฒนา New Four-Party Model ที่เปิดกว้างและครอบคลุม

เพื่อให้สอดรับกับการพัฒนาอย่างต่อเนื่องของอุตสาหกรรมการชำระเงิน ยูเนี่ยนเพย์ได้พัฒนา New Four-Party Model ที่มีความเปิดกว้างและครอบคลุมมากยิ่งขึ้น โดยผสานการเชื่อมโยงทั้งในรูปแบบทวิภาคีและพหุภาคี พร้อมขยายขอบเขตให้ครอบคลุมผู้มีส่วนร่วมในระบบนิเวศการชำระเงินที่หลากหลาย ซึ่งรวมถึงผู้ให้บริการบัญชี (เช่น ผู้ให้บริการวอลเล็ต) ผู้ผลิตอุปกรณ์มือถือ ผู้รับชำระเงิน (เช่น ผู้ให้บริการรับชำระเงินผ่านบัตร) และผู้ให้บริการระบบรวบรวมการชำระเงิน

ศูนย์ออกบัตรของธนาคาร Industrial and Commercial Bank of China (ICBC) ได้ร่วมมืออย่างใกล้ชิดกับยูเนี่ยนเพย์มาอย่างยาวนาน และในเดือนพฤศจิกายน 2568 ได้กลายเป็นธนาคารแห่งแรกที่ออกบัตรยูเนี่ยนเพย์แบบหลายสกุลเงินในประเทศตุรกี นอกจากนี้ ภายใต้โครงการเชื่อมโยงการชำระเงินผ่าน QR ระหว่างจีนกับเวียดนาม ทั้งสององค์กรยังได้เปิดรับ QR code ของร้านค้าซึ่งกันและกัน ซึ่งสะท้อนให้เห็นถึงบทบาทของระบบการชำระเงินในการส่งเสริมการแลกเปลี่ยนและความร่วมมือระดับทวิภาคี

คุณเซเตียวัน คอสมาส ซูโวโน หัวหน้าคณะกรรมการระบบการชำระเงินระหว่างประเทศ สมาคมระบบการชำระเงินแห่งอินโดนีเซีย (ASPI) กล่าวว่า QRIS ซึ่งเป็นมาตรฐาน QR code แห่งชาติของอินโดนีเซีย ได้เริ่มใช้อย่างเป็นทางการตั้งแต่ปี 2562 และในปีนี้ ASPI และยูเนี่ยนเพย์ได้ลงนามบันทึกความเข้าใจ (MOU) เพื่อเริ่มบูรณาการระบบและรับรองมาตรฐานร่วมกัน ซึ่งจะช่วยเพิ่มความรวดเร็วและความโปร่งใสในการชำระเงินข้ามพรมแดน

ขณะเดียวกัน ธนาคาร Bank of China สาขาจาการ์ตา ได้ให้บริการชำระเงินด้วยสกุลเงินท้องถิ่น ภายใต้โครงการของ ASPI ซึ่งถือเป็นตัวอย่างที่สะท้อนให้เห็นว่า ผู้มีส่วนเกี่ยวข้องแต่ละฝ่ายมีบทบาทสำคัญในการทำให้การชำระเงินระหว่างประเทศมีประสิทธิภาพ ปลอดภัย และสะดวกสบายยิ่งขึ้น

คุณซิดนีย์ ดี. มัสซูนากา หัวหน้าฝ่ายสินทรัพย์และหนี้สิน ความมั่งคั่ง และลูกค้าบุคคล ธนาคาร HSBC กล่าวว่า บัตรเครดิต HSBC Pulse UnionPay Dual Currency Diamond และวอลเล็ต PayMe ถือเป็นความร่วมมือที่โดดเด่น โดยอาศัยจุดแข็งด้านการเข้าถึงลูกค้า การใช้งานที่หลากหลาย และความสามารถในการให้บริการ เพื่อนำเสนอโซลูชันการชำระเงินที่ราบรื่นและคุ้มค่ายิ่งขึ้น พร้อมกับให้คำมั่นว่า HSBC จะยังคงร่วมมือกับยูเนี่ยนเพย์อย่างต่อเนื่องเพื่อยกระดับการเชื่อมโยงการชำระเงินให้ดียิ่งขึ้น

ในการประชุมครั้งนี้ คุณกัว ต้าหยง รองประธานกรรมการและกรรมการผู้จัดการของไชน่า ยูเนี่ยนเพย์ ได้ประกาศโครงการความร่วมมือด้านการชำระเงินแบบเปิด (Joint Initiative on Open Payments) โดยมีสถาบัน 72 แห่งให้คำมั่นว่าจะร่วมกันพัฒนาเครือข่ายการชำระเงินระดับโลกที่เชื่อมถึงกันและสร้างคุณค่าร่วมกัน โดยยึดมั่นในหลักความเปิดกว้าง ประโยชน์ร่วมกัน ความสอดคล้องกับมาตรฐาน ความมั่นคงปลอดภัย และการกำกับดูแลอย่างรอบคอบ

เพื่ออนาคต: นำ AI มาปรับใช้ในระบบการชำระเงิน

ประสิทธิภาพและความมั่นคงปลอดภัยถือเป็นสองเสาหลักของระบบการชำระเงินที่ต้องให้ความสำคัญอย่างเท่าเทียมกัน แม้ว่าการเชื่อมโยงข้ามพรมแดนจะเป็นผลดีต่อผู้ค้าขนาดกลางและขนาดย่อมหลายสิบล้านราย แต่ห่วงโซ่ธุรกรรมที่ยาวขึ้นและข้อมูลที่ซับซ้อนนำมาซึ่งความท้าทายใหม่ในการบริหารความเสี่ยง โดยความเสี่ยงของการชำระเงินข้ามพรมแดนมีความแตกต่างอย่างมากจากการทำธุรกรรมภายในประเทศ การติดตามกิจกรรมที่มีความเสี่ยงสูง เช่น การฟอกเงิน และการตรวจจับการฉ้อโกงอย่างแม่นยำ ได้กลายเป็นข้อกังวลสำคัญสำหรับหน่วยงานกำกับดูแลและสถาบันการเงินทั่วโลก

"ทางออกของยูเนี่ยนเพย์คือ AI" คุณตง จวินเฟิง กล่าว โดยโมเดล AI ขนาดใหญ่ที่มีอยู่ในปัจจุบันสามารถตรวจสอบความถูกต้องของผู้ค้าได้โดยใช้ภาพถ่ายเพียงภาพเดียว และยังมีประสิทธิภาพเหนือกว่ามนุษย์ในการติดตามตรวจสอบธุรกรรมที่มีความเสี่ยงสูง โมเดลดังกล่าวยังสามารถวิเคราะห์และติดตามเส้นทางการเงินได้อย่างแม่นยำ ช่วยลดเวลาในการรับมือกับธุรกรรมฉ้อโกงข้ามพรมแดน จากเดิมที่ใช้เวลาสองถึงสามวัน เหลือเพียงวันเดียวเท่านั้น

นอกจากนี้ AI กำลังเปลี่ยนแปลงห่วงโซ่คุณค่าการชำระเงินในเชิงลึก ทำให้การชำระเงินชาญฉลาดขึ้น เร็วขึ้น และมีประสิทธิภาพมากขึ้น ปัจจุบัน ยูเนี่ยนเพย์เดินหน้าส่งเสริมระบบนิเวศ AI ผ่านการสร้างสรรค์นวัตกรรมร่วมกับสถาบันวิจัย พันธมิตรในอุตสาหกรรม และมหาวิทยาลัยชั้นนำ พร้อมทั้งแบ่งปันผลลัพธ์เพื่อผลักดันการเติบโตที่ขับเคลื่อนด้วย AI ทั่วทั้งอุตสาหกรรม

ภายใต้วิสัยทัศน์ "สายสัมพันธ์ที่วางใจ ความสำเร็จร่วมกัน" ยูเนี่ยนเพย์จะยังคงร่วมมือกับพันธมิตรทั่วโลกภายใต้ New Four-Party Model เพื่อสร้างเครือข่ายการชำระเงินที่เชื่อมถึงกันทั่วโลกอย่างมีประสิทธิภาพและปลอดภัย โดยมีเป้าหมายเพื่อสนับสนุนการพัฒนาอุตสาหกรรมการชำระเงินทั่วโลก พร้อมสร้างความมั่นใจว่าเศรษฐกิจที่แท้จริงและผู้ใช้ทั่วโลกจะได้รับประโยชน์จากบริการชำระเงินที่รวดเร็ว ปลอดภัย และเชื่อถือได้อย่างแท้จริง

การประชุมนานาชาติอิมพีเรียล สปริงส์ ประจำปี 2568 เปิดฉาก ณ กว่างโจว ผู้นำทั่วโลกผนึกกำลังขับเคลื่อนความร่วมมือและความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกัน

การประชุมนานาชาติอิมพีเรียล สปริงส์ (Imperial Springs International Forum) ประจำปี 2568 ได้จัดขึ้นอย่างยิ่งใหญ่ เมื่อวันที่ 1 ถึง 3 ธันวาคม 2568 ที่ผ่านมา ณ ศูนย์การประชุมนานาชาติอิมพีเรียล สปริงส์ นครกว่างโจว โดยมีเจ้าภาพมากมาย ทั้งสมาคมมิตรภาพและการแลกเปลี่ยนออสเตรเลีย-จีน สมาคมมิตรภาพประชาชนจีนกับต่างประเทศ รัฐบาลมณฑลกวางตุ้ง และเวิลด์ ลีดเดอร์ชิป อัลไลแอนซ์ คลับ เดอ มาดริด (World Leadership Alliance Club de Madrid) การประชุมครั้งนี้มีแขกผู้มีเกียรติเข้าร่วมกว่า 200 ท่าน อาทิ อดีตประมุขแห่งรัฐ ผู้นำรัฐบาล ผู้นำองค์กรระหว่างประเทศ ผู้เชี่ยวชาญและนักวิชาการชั้นนำทั้งจากจีนและนานาชาติ มิตรประเทศ และผู้นำทางธุรกิจ จากกว่า 30 ประเทศและภูมิภาค ซึ่งทั้งหมดได้มารวมตัวกันเพื่อร่วมหารือเกี่ยวกับแนวทางพัฒนาโลกให้ก้าวหน้า



การประชุมปีนี้จัดขึ้นในธีม "For Global Cooperation and Solidarity" (เพื่อความร่วมมือและความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันทั่วโลก) โดยมีการจัดกิจกรรมหลัก 10 รายการ ครอบคลุมทั้งพิธีเปิดและพิธีปิด การประชุมแบบปิด การอภิปรายเต็มคณะ การประชุมย่อยคู่ขนาน และงานเลี้ยงรับรอง "Guangzhou Night" ผู้เข้าร่วมได้ร่วมแลกเปลี่ยนเจาะลึกประเด็นสำคัญต่าง ๆ ไม่ว่าจะเป็น "ความท้าทายด้านความมั่นคงโลกในยุคแห่งความไม่แน่นอน" "การปรับปรุงธรรมาภิบาลโลก: มุ่งยกระดับเสถียรภาพและความแน่นอน" "การทำความเข้าใจ ความเสมอภาค และความร่วมมือในโลกที่หลากหลาย" "ปัญญาประดิษฐ์: การสร้างสมดุลระหว่างนวัตกรรม ความมั่นคง และธรรมาภิบาล" "นับถอยหลังสู่ปี 2573: ส่งมอบสินค้าสาธารณะระดับโลก" "พลวัตในการพัฒนาที่เป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อมและคาร์บอนต่ำ" และ "แนวโน้มเศรษฐกิจโลกท่ามกลางความขัดแย้งทางการค้าและมาตรการภาษี"


หยาง เจิ้น (Yang Zhen) รองประธานคณะกรรมการแห่งชาติ ประจำสภาที่ปรึกษาทางการเมืองประชาชนจีน ได้ร่วมพิธีเปิดและกล่าวปราศรัย โดยท่านชี้ให้เห็นว่า ข้อริเริ่มด้านการพัฒนาโลก (Global Development Initiative), ข้อริเริ่มด้านความมั่นคงโลก (Global Security Initiative), ข้อริเริ่มด้านอารยธรรมโลก (Global Civilization Initiative) และข้อริเริ่มด้านธรรมาภิบาลโลก (Global Governance Initiative) ของประธานาธิบดีสี จิ้นผิง นั้น ได้นำเสนอ "ภูมิปัญญาจีนและแนวทางแก้ไขปัญหาแบบจีน" เพื่อตอบโจทย์ปัญหาท้าทายต่าง ๆ ที่มวลมนุษยชาติกำลังเผชิญ โดยจีนไม่ได้เป็นเพียงผู้เสนอแนวคิดเหล่านี้เท่านั้น แต่ยังเป็นผู้ลงมือปฏิบัติอย่างจริงจังและมุ่งมั่น จีนพร้อมที่จะร่วมมือกับพันธมิตรทุกภาคส่วน เพื่อรับมือกับความเสี่ยงและความท้าทายต่าง ๆ ด้วยความเป็นเอกภาพ ส่งเสริมการพัฒนาก้าวหน้าด้วยการเปิดกว้างและการยอมรับความแตกต่าง สร้างแรงขับเคลื่อนความร่วมมือผ่านผลประโยชน์ร่วมกัน และมอบผลลัพธ์ที่ชัดเจนผ่านการปฏิบัติที่เป็นรูปธรรม เพื่อร่วมกันสร้างสรรค์อนาคตที่ดีกว่าเดิมให้แก่มวลมนุษย์


การประชุมนานาชาติอิมพีเรียล สปริงส์ เป็นเวทีระดับแนวหน้าในการแลกเปลี่ยนและสร้างปฏิสัมพันธ์ระหว่างจีนกับประชาคมโลก โดยจัดขึ้นเป็นประจำต่อเนื่องทุกปี นับตั้งแต่เริ่มก่อตั้งขึ้นเมื่อปี 2557 การประชุมนี้ยังคงมุ่งมั่นส่งเสริมการเสวนา สร้างความเห็นพ้องร่วมกัน และขับเคลื่อนความร่วมมือมาโดยตลอด ดร. เชา ชัก วิง (Chau Chak Wing) ผู้ก่อตั้งการประชุม ประธานสมาคมมิตรภาพและการแลกเปลี่ยนออสเตรเลีย-จีน, ประธานเวิลด์ ลีดเดอร์ชิป อัลไลแอนซ์ ภาคพื้นเอเชียแปซิฟิก และประธานร่วมระดับโลกประจำศูนย์นานาชาตินิซามิ กันจาวี (Nizami Ganjavi International Center) เปิดเผยว่า การก่อตั้งและการพัฒนาเวทีนี้ตอบโจทย์ความต้องการของยุคสมัยอย่างแท้จริง โดยกล่าวว่า "ยิ่งมีความคิดเห็นแตกต่างกันมากเท่าไร เรายิ่งต้องมีการพูดคุยกันมากขึ้นเท่านั้น และยิ่งมีความท้าทายมากเท่าไร เรายิ่งต้องมีส่วนร่วมมากขึ้นเท่านั้น" ท่านยังได้ย้ำว่า การปฏิรูปและพัฒนาธรรมาภิบาลโลกให้ดียิ่งขึ้น รวมถึงการปกป้องสันติภาพและการพัฒนาโลก ยังคงเป็นข้อกังวลหลักที่ผู้เข้าร่วมทุกท่านให้ความสำคัญ และเป็นที่คาดหวังอย่างยิ่งว่าจะมีการนำเสนอปรัชญาและวิสัยทัศน์ใหม่ ๆ ในเวทีนี้


ในระหว่างการประชุมนี้ อดีตผู้นำต่างประเทศและอดีตผู้นำองค์กรระหว่างประเทศกว่า 30 ท่าน พร้อมด้วยผู้แทนจากแวดวงการเมือง ธุรกิจ และวิชาการ จาก 23 ประเทศ ได้ร่วมแลกเปลี่ยนมุมมองที่มีเนื้อหาสาระสำคัญอย่างเข้มข้นภายใต้หัวข้อหลักของการประชุม และในหัวข้อ "การปรับปรุงธรรมาภิบาลโลก: มุ่งยกระดับเสถียรภาพและความแน่นอน" นั้น วิทยากรหลายท่านก็ได้ให้ข้อมูลเจาะลึกที่เป็นประโยชน์


วอลคาน บอสคีร์ (Volkan Bozkir) ประธานสมัชชาใหญ่แห่งสหประชาชาติ สมัยที่ 75 ได้เน้นย้ำว่า ในขณะที่สหประชาชาติกำลังจะครบรอบปีที่ 80 ระบบระหว่างประเทศกำลังยืนอยู่บนทางแยกสำคัญ องค์กรสหประชาชาติและสถาบันต่าง ๆ ซึ่งก่อตั้งขึ้นภายหลังสงครามโลกครั้งที่สองนั้น กำลังเผชิญหน้ากับความท้าทายที่เกิดขึ้นใหม่ในศตวรรษที่ 21 ซึ่งมีความจำเป็นเร่งด่วนที่จะต้องได้รับการปฏิรูปและเสริมสร้างความแข็งแกร่ง ท่านกล่าวว่า "ไม่มีองค์กรใดเข้ามาแทนที่สหประชาชาติได้" พร้อมทั้งย้ำว่า "เราต้องส่งเสริมให้องค์กรนี้สามารถมีบทบาทที่ยิ่งใหญ่กว่าเดิม"


ฮัน ซึงซู (Han Seung-soo) อดีตนายกรัฐมนตรีสาธารณรัฐเกาหลี ได้แสดงทัศนะว่า ตลอดช่วงประวัติศาสตร์ การปฏิวัติอุตสาหกรรมได้นำมาซึ่งความก้าวหน้าอย่างมหาศาล แต่ก็ก่อให้เกิดความปั่นป่วนวุ่นวายที่ไม่อาจหลีกเลี่ยงได้อันเนื่องมาจากการผูกขาดเทคโนโลยี ท่านจึงเสนอให้นำประสบการณ์ของทบวงการพลังงานปรมาณูระหว่างประเทศ (IAEA) มาเป็นแนวทางในการส่งเสริมการจัดตั้งหน่วยงานกำกับดูแลปัญญาประดิษฐ์ระหว่างประเทศ เพื่อให้มั่นใจว่าเทคโนโลยี AI จะยังคงมีความปลอดภัย สามารถควบคุมได้ และสร้างประโยชน์แก่คนทั้งโลก โดยที่เทคโนโลยีเหล่านี้จะไม่ถูกผูกขาดโดยประเทศหรือกลุ่มบุคคลเพียงไม่กี่ราย


ในช่วงที่คลื่นแห่งการปฏิวัติทางวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีลูกใหม่เร่งตัวอย่างรวดเร็ว ท่ามกลางการปรับเปลี่ยนเชิงภูมิรัฐศาสตร์ที่ลึกซึ้ง ความเสี่ยงด้านความมั่นคงทั้งแบบดั้งเดิมและรูปแบบใหม่ ได้เข้ามาเชื่อมโยงกันอย่างแยกไม่ออก โดยปัญหาท้าทายต่าง ๆ เช่น โลกที่พัฒนาก้าวหน้าอย่างไม่สมดุล ความตึงเครียดทางภูมิรัฐศาสตร์ ธรรมาภิบาล AI และการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ ยิ่งเข้ามามีความสำคัญมากขึ้นเรื่อย ๆ ทำให้ทั่วโลกจำเป็นต้องประสานงานยิ่งกว่าที่เคยเป็นมา


ผู้เข้าร่วมประชุมจำนวนมากต่างกล่าวชื่นชมว่า เวทีนี้เป็นช่องทางที่เปิดโอกาสให้สื่อสารได้อย่างเกิดผล โดยบัน คีมูน (Ban Ki-moon) อดีตเลขาธิการสหประชาชาติ ให้ความเห็นว่า หัวข้อของการประชุมนั้น "เหมาะสมกับสถานการณ์ในปัจจุบัน" เป็นอย่างยิ่ง เนื่องจากกระบวนการสร้างความเห็นพ้องร่วมกันผ่านความเข้าใจ การเปิดรับความหลากหลาย และการเจรจา เป็นกุญแจสำคัญในการสร้างความไว้วางใจขึ้นใหม่ ลดความบาดหมาง และเสริมสร้างรากฐานความร่วมมือให้มั่นคง ท่านย้ำว่า "เราต้องร่วมกันพิทักษ์รักษาสันติภาพโลกและส่งเสริมการพัฒนาที่ยั่งยืน เพื่อให้แน่ใจว่าผลประโยชน์จะตกทอดสู่คนรุ่นปัจจุบันและอนาคต"


ด้านเอดัวร์โด เฟรย์ รุยซ์-ตักเล (Eduardo Frei Ruiz-Tagle) อดีตประธานาธิบดีชิลี ได้เน้นย้ำว่า ในสถานการณ์ระหว่างประเทศที่ปรับเปลี่ยนอย่างรวดเร็วนี้ โลกกำลังเผชิญกับความท้าทายใหม่ ๆ ที่มีความสำคัญยิ่ง ในขณะเดียวกัน องค์กรระหว่างประเทศบางแห่งก็ไม่สามารถดำเนินการตามขอบเขตอำนาจหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายได้อย่างเต็มที่ ซึ่งประเด็นนี้จำเป็นต้องได้รับการแก้ไข เพราะสถาบันเหล่านี้คือแพลตฟอร์มที่สำคัญอย่างยิ่งต่อความร่วมมือในระดับโลก


การประชุมนานาชาติอิมพีเรียล สปริงส์ ก่อตั้งขึ้นในปี 2557 โดยจัดประชุมจนประสบผลสำเร็จมาแล้ว 9 ครั้ง และได้รวบรวมบุคคลสำคัญทางการเมืองระดับโลกกว่า 200 ท่าน รวมถึงผู้เชี่ยวชาญ นักวิชาการ และผู้นำภาคธุรกิจ ทั้งจากจีนและต่างประเทศ รวมแล้วกว่า 600 คน เวทีนี้ได้เปิดให้มีการอภิปรายอย่างเจาะลึกในประเด็นต่าง ๆ มาอย่างต่อเนื่อง อาทิ "ร่วมลงมือทำเพื่ออนาคตเดียวกัน" "พหุภาคีนิยม: แลกเปลี่ยนมากขึ้น เปิดกว้างมากขึ้น และความร่วมมือที่ยิ่งใหญ่กว่า" "พหุภาคีนิยม 2.0: ความร่วมมือระดับโลกในยุคหลังการระบาด" "พหุภาคีนิยมและการพัฒนาที่ยั่งยืน" "เร่งรัดการปฏิรูปและเปิดประเทศ ส่งเสริมความร่วมมือแบบได้ประโยชน์ทุกฝ่าย" "ธรรมาภิบาลโลกและข้อเสนอของจีน" "การสร้างเมืองที่เปิดกว้าง ยั่งยืน และฟื้นตัวเร็วภายใต้ข้อริเริ่มหนึ่งแถบหนึ่งเส้นทาง" "ข้อริเริ่มหนึ่งแถบหนึ่งเส้นทาง: โอกาสและความร่วมมือครั้งใหม่" และ "ความสัมพันธ์ทางเศรษฐกิจและการค้าระหว่างจีน-ออสเตรเลีย" ซึ่งผลลัพธ์จากการหารือเหล่านี้ ล้วนก่อให้เกิดผลสำเร็จอันเป็นรูปธรรม และสร้างแรงกระเพื่อมอย่างกว้างขวางในเวทีโลก

For Global Cooperation and Solidarity, The 2025 Imperial Springs International Forum Kicks Off in Guangzhou

From 1 to 3 December 2025, the 2025 Imperial Springs International Forum, co-hosted by the Australia China Friendship and Exchange Association, the Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries, the People's Government of Guangdong Province, and the World Leadership Alliance Club de Madrid, was grandly held at the Imperial Springs International Convention Center in Guangzhou. Over 200 distinguished guests, including former heads of state, government leaders, leaders of international organizations, renowned Chinese and international experts and scholars, international friends, and business leaders from more than 30 countries and regions, came together to discuss ways toward global development.



With the theme "For Global Cooperation and Solidarity", this year's forum featured ten events, including the opening and closing ceremonies, closed-door meetings, plenary discussions, parallel forums, and the "Guangzhou Night" reception. Participants will engage in in-depth discussion on topics including "Global Security Challenges in Times of Uncertainty", "Recalibrating Global Governance: Pursuit of Greater Stability and Certainty", "Understanding, Inclusiveness, and Cooperation in a Diverse World", "Artificial Intelligence: Balancing Innovation, Security and Governance", "Countdown to 2030: Delivering on Global Public Goods", "The Dynamics of Green and Low-carbon Development" and "Global Economic Trends Amid Trade and Tariff Conflicts".


Yang Zhen, Vice-Chairman of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference, attended the opening ceremony and delivered remarks. He noted that President Xi Jinping's Global Development Initiative, Global Security Initiative, Global Civilization Initiative and Global Governance Initiative offer "Chinese wisdom and Chinese solutions" to the common challenges facing humanity. China is not only an advocate of these concepts, but also a committed practitioner. China stands ready to work with all partners to tackle risks and challenges through solidarity, promote development through openness and inclusiveness, build cooperation momentum through mutual benefit, and deliver concrete results through practical actions -- jointly creating a better future for humankind.


As a premier platform for China's extensive exchanges with the world, the Imperial Springs International Forum has been held annually since its inception in 2014. It has remained dedicated to fostering dialogue, building consensus, and advancing cooperation. Dr. Chau Chak Wing, founder of the forum, President of the Australia-China Friendship and Exchange Association, Chair of the Asia-Pacific Region of the World Leadership Alliance, and Global Co-Chair of the Nizami Ganjavi International Center, stated that the founding and development of the Forum respond to the needs of our times: "The greater the differences, the more we need dialogue; the greater the challenges, the more we need engagement". He emphasized that reforming and improving global governance, as well as safeguarding world peace and development, remain the core concerns shared by all participants, and that new philosophy and insight are much desired.


During the Forum, more than 30 former foreign leaders and former heads of international organizations, along with representatives from political, business, and academic communities from 23 countries, engaged in substantive exchanges around the Forum's central theme. In the session on "Recalibrating Global Governance: Pursuit of Greater Stability and Certainty", many speakers offered constructive insights.


Volkan Bozkir, President of the 75th Session of the United Nations General Assembly, stressed that as the UN approaches its 80th anniversary, the international system stands at a new crossroads. Established in the aftermath of World War II, the UN and its institutions now face emerging 21 st  Century challenges that urgently require reform and strengthening. "There is no organization that can replace the United Nations," he said. "We must enable it to play an even greater role".


Han Seung-soo, former Prime Minister of the Republic of Korea, observed that throughout history, industrial revolutions have delivered enormous progress as well as inevitable disruption due to technological monopolies. He proposed drawing on the experience of the International Atomic Energy Agency to promote the establishment of an international oversight body for artificial intelligence, ensuring AI remains safe, controllable, and beneficial to all humankind, and that such technologies are not monopolized by a small number of countries or groups.


As a new wave of scientific and technological revolution accelerates amid profound geopolitical shifts, traditional and non-traditional security risks are becoming increasingly intertwined. Challenges such as imbalanced global development, geopolitical tensions, AI governance, and climate change grow increasingly prominent, making coordinated global action more essential than ever.


Many participants commended the Forum as an effective platform for constructive communication. Former UN Secretary-General Ban Ki-moon described the forum's theme as "timely", as building consensus through understanding, inclusiveness, and dialogue is vital for rebuilding trust, reducing estrangement, and consolidating the foundations of cooperation. "We must jointly safeguard world peace and promote sustainable development, ensuring the benefits reach both present and future generations," he emphasized.


Former President of Chile Eduardo Frei Ruiz-Tagle highlighted that in a rapidly evolving international landscape, the world is facing a host of new and critical challenges. At the same time, some international organizations failed to fully fulfilled their mandates, an issue that must be addressed, as these institutions are crucial platforms for global cooperation.


Established in 2014, the Imperial Springs International Forum has successfully convened nine editions to date, bringing together more than 200 senior international political figures and over 600 experts, scholars, and business leaders from China and abroad. The Forum has carried out in-depth discussions around themes including "Collective Action for One Future", "Multilateralism: More Exchange, Greater Inclusiveness and Cooperation", "Multilateralism 2.0: Global Cooperation in the Post-Pandemic Era", "Multilateralism and Sustainable Development", "Advancing Reform and Opening-Up, Promoting Win-Win Cooperation", "Global Governance and China's Proposals", "Inclusive, Sustainable and Resilient Cities in the Belt and Road Initiative", "The Belt and Road Initiative: New Opportunities and New Cooperation" and "China-Australia Economic and Trade Relations", producing fruitful outcomes and exerting broad international impact.

Bridgestone x Top Secret x Carnival Unveil Limited-Edition Collection, Delighting Motorsport Fans at Siam Square


Shotaro Kitamura, Consumer Group Director of Bridgestone Sales Thailand Co., Ltd. (1st right) and Jutipong Boonsoong, Chairman of the Board of Thai Bridgestone Co., Ltd. (2nd right) together with Beer Baiyoke the owner of Top Secret Thailand tuning house (1st left) and Smoky Nagata, the legendary founder of Japan’s renowned Top Secret tuning house (2nd left)

Bridgestone Sales (Thailand) Co., Ltd. delighted motorsport fans and street-fashion lovers with the launch of its limited-edition, “Bridgestone x Top Secret x Carnival” jacket collection. This exclusive lineup features distinctive designs highlighted by the BRIDGESTONE and POTENZA logos, symbolizing power and speed in true motorsport fashion. The collection officially went on sale at Siam Square on November 22, 2025.

The launch event was filled with excitement, drawing motorsport fans and fashion-forward young enthusiasts who came together in a warm atmosphere. This special collaboration brings together top-tier partners, including Top Secret Thailand tuning house, led by Beer Baiyoke, and Carnival, Thailand’s leading streetwear lifestyle brand, led by CEO Anupong Kuttikul, to create a standout collection.

Beer Baiyoke and Smoky Nagata together with Anupong Kuttikul, CEO of Carnival (middle)

The event was packed with exclusive excitement, featuring a showcase of Top Secret Thailand’s stylishly tuned cars, along with the iconic golden-bodied cars equipped with BRIDGESTONE POTENZA tires that drew overwhelming attention from fans. A key highlight was the autograph session on the limited-edition jackets, signed by Beer Baiyoke and Smoky Nagata, the legendary founder of Japan’s renowned Top Secret tuning house. Bridgestone also presented the latest BRIDGESTONE POTENZA Adrenalin RE005, a premium high-performance sport tire, allowing attendees to get a closer feel of true motorsport spirit. The excitement continued with special giveaways, including limited-edition gold water cans from the Bridgestone x Top Secret collaboration, a 15% discount on Bridgestone tires, and many more.

Mr. Jutipong Boonsoong, Chairman of the Board of Thai Bridgestone Co., Ltd., said, “Bridgestone is honored to be part of this special collection. We sincerely thank Top Secret and Carnival for jointly creating this exclusive fashion experience for motorsport fans, while showcasing the unique identity of all three partners. This event also highlights the strength of community and collaboration, and Bridgestone is proud to be involved.”

Mr. Shotaro Kitamura, Consumer Group Director of Bridgestone Sales Thailand Co., Ltd., said, “The collaboration between Bridgestone x Top Secret x Carnival marks an important step for Bridgestone in bringing the spirit of motorsport to life through our premium BRIDGESTONE POTENZA sport tires, reimagined in this limited-edition jacket collection. By combining Top Secret Thailand’s expertise in high-performance automotive tuning with Carnival’s street fashion influence, this collection truly resonates with the new generation. I hope this collection allows everyone to see another side of Bridgestone – not only as a leading tire brand trusted by Thai people, but also as a brand that connects with the lifestyle and fashion of the new generation in a fun and accessible way.”

The limited-edition “Bridgestone x Top Secret x Carnival” jacket collection

About Bridgestone in Thailand:   

Bridgestone is a global leader in tires and rubber building on its expertise to provide solutions for safe and sustainable mobility. In Thailand, Thai Bridgestone Co., Ltd. (TBSC) is a leading manufacturer in the Thai automotive industry, while Bridgestone Sales (Thailand) Co., Ltd. (BSTL) is the exclusive importer & distributor, and supervises the marketing strategy for Bridgestone, Firestone and Dayton branded tires in Thailand. Bridgestone is a brand trusted by its customers, dealers and business partners. Bridgestone offers a diverse product portfolio of premium tires and advanced solutions backed by innovative technologies, improving the way people around the world move, live, work and play. 

Bridgestone x Top Secret x Carnival สร้างปรากฏการณ์แห่งแฟชั่น เปิดตัวคอลเลคชั่นสุดลิมิเต็ดพร้อมกิจกรรมสุดเอ็กซ์คลูซีฟ เอาใจแฟนมอเตอร์สปอร์ตใจกลางสยามสแควร์


คุณโชทาโร่ คิตะมุระ ผู้อำนวยการสายงานธุรกิจยางรถยนต์นั่งและรถบรรทุกขนาดเล็ก บริษัท บริดจสโตนเซลส์ (ประเทศไทย) จำกัด (ที่ 1 จากขวา) และคุณจุติพงศ์ บุญสูง ประธานกรรมการบริษัท ไทยบริดจสโตน จำกัด (ที่ 2 จากขวา) พร้อมด้วยคุณเบียร์ ใบหยก เจ้าของสำนักแต่งรถยนต์ Top Secret Thailand (ที่ 1 จากซ้าย) และคุณ Smoky Nagata ผู้ก่อตั้ง Top Secret สำนักแต่งรถชื่อดังระดับตำนานจากญี่ปุ่น (ที่ 2 จากซ้าย)

บริษัท บริดจสโตนเซลส์ (ประเทศไทย) จำกัด เอาใจแฟนมอเตอร์สปอร์ตและคนรักสตรีทแฟชั่น ด้วยการเปิดตัวเสื้อแจ็คเก็ตลิมิเต็ด
 “Bridgestone x Top Secret x Carnival” คอลเลคชั่นสุดพิเศษที่มาพร้อมดีไซน์เฉพาะตัว โดดเด่นด้วยโลโก้ของ BRIDGESTONE และ POTENZA ซึ่งสะท้อนถึงพลังและความเร็วในแบบฉบับมอเตอร์สปอร์ตอย่างชัดเจน โดยได้เริ่มวางจำหน่ายอย่างเป็นทางการ ณ ใจกลางสยามสแควร์ เมื่อวันที่ 22 พฤศจิกายน 2568 ที่ผ่านมา

งานเปิดตัวเต็มไปด้วยบรรยากาศคึกคักจากเหล่าแฟนมอเตอร์สปอร์ตและคนรุ่นใหม่สายแฟชั่นที่มาร่วมงานอย่างอบอุ่น คอลแลบครั้งนี้เกิดจากความร่วมมือของ พาร์ทเนอร์ระดับท็อป และ Top Secret Thailand สำนักแต่งรถยนต์ชื่อดัง ที่นำทีมโดยคุณเบียร์ ใบหยก และ Carnival แบรนด์ไลฟ์สไตล์สตรีทแฟชั่นชั้นนำของไทย นำโดยคุณอนุพงศ์ คุตติกุล ผู้บริหารและผู้ก่อตั้ง

คุณเบียร์ ใบหยก และคุณ Smoky Nagata พร้อมด้วยคุณอนุพงศ์ คุตติกุล ผู้บริหารและผู้ก่อตั้ง Carnival (กลาง)

ภายในงานอัดแน่นด้วยความมันแบบเอ็กซ์คลูซีฟ ทั้งการจัดแสดงรถซิ่งสุดเท่ Top Secret Thailand มาพร้อมแก๊งร่างทองที่ติดยาง BRIDGESTONE POTENZA เรียกความสนใจจากเหล่าแฟนคลับอย่างล้นหลาม ไฮไลต์ของงานกับการแจกลายเซ็นบนเสื้อแจ็คเก็ตจากคุณเบียร์ ใบหยก พร้อมด้วยคุณ Smoky Nagata ผู้ก่อตั้ง Top Secret สำนักแต่งรถชื่อดังระดับตำนานจากญี่ปุ่น นอกจากนี้ บริดจสโตนยังนำเสนอ BRIDGESTONE POTENZA Adrenalin RE005 ยางรถยนต์สปอร์ตพรีเมียมรุ่นใหม่ล่าสุดให้ผู้ร่วมงานได้สัมผัสประสบการณ์มอเตอร์สปอร์ต และยังจัดเต็มความสนุกด้วยกิจกรรมแจกของที่ระลึก อาทิ กระป๋องน้ำดื่มสีทองสุดลิมิเต็ด Bridgestone x Top Secret ส่วนลดยางบริดจสโตน 15% และอื่นๆ อีกมากมาย

คุณจุติพงศ์ บุญสูง ประธานกรรมการบริษัท ไทยบริดจสโตน จำกัด กล่าวว่า “บริดจสโตนรู้สึกเป็นเกียรติอย่างยิ่งที่ได้ร่วมเป็นส่วนหนึ่งของคอลเลคชั่นพิเศษครั้งนี้ ขอขอบคุณ Top Secret และ Carnival ที่ร่วมกันสร้างปรากฏการณ์แฟชั่นสุดเอ็กซ์คลูซีฟเอาใจแฟนมอเตอร์สปอร์ตพร้อมถ่ายทอดตัวตนของทั้งสามพาร์ทเนอร์ได้อย่างโดดเด่นและลงตัว งานครั้งนี้ยังสะท้อนถึงพลังของคอมมูนิตี้และความร่วมมือที่แข็งแกร่งซึ่งบริดจสโตนภูมิใจที่ได้มีส่วนร่วม”

คุณโชทาโร่ คิตะมุระ ผู้อำนวยการสายงานธุรกิจยางรถยนต์นั่งและรถบรรทุกขนาดเล็ก บริษัท บริดจสโตนเซลส์ (ประเทศไทย) จำกัด กล่าวว่า “ความร่วมมือระหว่าง Bridgestone x Top Secret x Carnival ครั้งนี้ เป็นอีกก้าวที่ทำให้บริดจสโตนได้ถ่ายทอดความเป็นมอเตอร์สปอร์ตผ่านยางรถยนต์สปอร์ตพรีเมียมBRIDGESTONE POTENZA บนคอลเลคชั่นแจ็คเก็ตลิมิเต็ดสุดเท่ ด้วยการผสานความเชี่ยวชาญด้านรถยนต์สมรรถนะสูงจาก Top Secret Thailand เข้ากับสตรีทแฟชั่นจาก Carnival ทำให้คอลเลคชั่นนี้เข้าถึงคนรุ่นใหม่ได้อย่างแท้จริง ผมหวังว่าทุกคนจะได้เห็นอีกมุมหนึ่งของบริดจสโตน ไม่เพียงแค่แบรนด์ยางรถยนต์ที่ผูกพันกับการเดินทางของคนไทย แต่ยังเป็นส่วนหนึ่งของไลฟ์สไตล์และแฟชั่นที่คนรุ่นใหม่เข้าถึงได้อย่างสนุกและใกล้ชิดยิ่งขึ้น”

เสื้อแจ็คเก็ตคอลเลคชั่นลิมิเต็ด “Bridgestone x Top Secret x Carnival”

เกี่ยวกับบริดจสโตน ประเทศไทย:

บริดจสโตน ผู้นำระดับโลกด้านยางรถยนต์และผลิตภัณฑ์อื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับยาง พร้อมนำเสนอโซลูชั่นด้านการเดินทางที่ปลอดภัยและยั่งยืน และสำหรับประเทศไทย บริษัท ไทยบริดจสโตน จำกัด คือหนึ่งในผู้ผลิตชั้นนำในอุตสาหกรรมยานยนต์ไทย และบริษัท บริดจสโตนเซลส์ (ประเทศไทย) จำกัด ผู้นำด้านการนำเข้า จัดจำหน่าย และทำการตลาดยางรถยนต์ภายใต้แบรนด์บริดจสโตน, ไฟร์สโตน และเดย์ตันแต่เพียงผู้เดียวในประเทศไทย บริดจสโตนเป็นแบรนด์ที่ได้รับความไว้วางใจจากลูกค้า ตัวแทนจำหน่าย และพันธมิตรทางธุรกิจ เรานำเสนอกลุ่มผลิตภัณฑ์ยางรถยนต์พรีเมียมที่หลากหลายและโซลูชั่นขั้นสูง ซึ่งพัฒนาจากนวัตกรรมทางเทคโนโลยี เพื่อพัฒนาการเดินทางการใช้ชีวิต, การทำงาน และการพักผ่อนของผู้คนทั่วโลก

มณฑลไห่หนานเผยแพร่รายงานสมุดปกขาวว่าด้วยการสร้างภาพลักษณ์ด้านการท่องเที่ยวและวัฒนธรรม และกลยุทธ์การสื่อสารระหว่างประเทศ ประจำปี 2567-2568


 สำนักงานการท่องเที่ยว วัฒนธรรม วิทยุ โทรทัศน์ และกีฬาของมณฑลไห่หนาน

เมื่อเร็ว ๆ นี้ มณฑลไห่หนาน ซึ่งเป็นเกาะทางตอนใต้ของประเทศจีน ได้เผยแพร่รายงานสมุดปกขาวว่าด้วยการสร้างภาพลักษณ์ด้านการท่องเที่ยวและวัฒนธรรม และกลยุทธ์การสื่อสารระหว่างประเทศ (พ.ศ. 2567-2568) อย่างเป็นทางการ รายงานฉบับนี้จัดทำโดยสำนักงานการท่องเที่ยว วัฒนธรรม วิทยุ โทรทัศน์ และกีฬาของมณฑลไห่หนาน เพื่อนำเสนอแนวทางที่มีประสิทธิภาพในการส่งเสริมการท่องเที่ยวขาเข้าของมณฑลไห่หนานอย่างมั่นคงในระยะยาว โดยอาศัยการดำเนินงานศุลกากรที่เป็นอิสระของมณฑลไห่หนานในการขับเคลื่อนอุตสาหกรรมการท่องเที่ยว

รายงานฉบับนี้มีความยาวกว่า 150,000 ตัวอักษร แบ่งเป็น 5 ส่วน รวมทั้งหมด 20 บท โดยนำเสนอบทวิเคราะห์เชิงลึกเกี่ยวกับการพัฒนาการท่องเที่ยวขาเข้าของมณฑลไห่หนาน ท่ามกลางพลวัตโลกที่เปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็วและการยกระดับอุตสาหกรรมอย่างต่อเนื่อง รายงานยังเปรียบเทียบไห่หนานกับเกาะชั้นนำทั่วโลก พร้อมข้อเสนอแนะเชิงนโยบายที่สร้างสรรค์ ครอบคลุมตั้งแต่การกำหนดนโยบายระดับมหภาค การประชาสัมพันธ์ การวางตำแหน่งแบรนด์ ไปจนถึงการสนับสนุนภาคส่วนย่อยของอุตสาหกรรมการท่องเที่ยวมากกว่า 10 ภาคส่วน

เมื่อเปรียบเทียบกับรายงานฉบับก่อนหน้านี้ รายงานประจำปี 2567-2568 ได้รับการยกระดับคุณภาพใน 4 ด้านสำคัญ ประการแรก รายงานฉบับนี้มีความสอดคล้องกับกรอบเวลาการดำเนินงานศุลกากรอิสระของท่าเรือการค้าเสรีไห่หนานในปี 2568 พร้อมสะท้อนผลกระทบเชิงบวกที่มีต่อการท่องเที่ยวขาเข้า ประการที่สอง ขอบเขตการวิจัยได้รับการขยายให้ครอบคลุมแหล่งท่องเที่ยวสำคัญทั้งหมดของมณฑลไห่หนาน เพื่อให้ได้ข้อมูลรอบด้านและสะท้อนภาพรวมของอุตสาหกรรมอย่างครบถ้วน ประการที่สาม รายงานได้เสริมการวิเคราะห์ในหมวดหมู่การท่องเที่ยวเฉพาะทาง เพื่อเพิ่มมิติให้กับการศึกษาห่วงโซ่อุตสาหกรรมการท่องเที่ยว ประการที่สี่ วิธีการรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับแนวโน้มการท่องเที่ยวอิสระได้รับการปรับปรุงให้มีประสิทธิภาพยิ่งขึ้น ควบคู่กับการยกระดับเนื้อหาในบท "Digital Twin" ให้มีความสมบูรณ์มากขึ้น

จุดที่น่าสนใจคือ รายงานฉบับนี้ได้ยกระดับวิธีการวิจัยแบบ "Digital Twin" ด้วยการรวบรวมข้อมูลเชิงลึกจากนักท่องเที่ยวต่างชาติโดยตรง ซึ่งคณะวิจัยระบุว่า แนวทางการสำรวจข้อมูลภาคสนามจากนักเดินทางแบบอิสระ ช่วยให้มองเห็นภาพรวมของตลาดการท่องเที่ยวขาเข้ามณฑลไห่หนานได้อย่างครบถ้วนและรอบด้านยิ่งขึ้น

งานวิจัยฉบับนี้ครอบคลุมตลาดต้นทางของนักท่องเที่ยวต่างชาติหลากหลายภูมิภาค ได้แก่ เอเชียกลาง เอเชียตะวันออกเฉียงเหนือ เอเชียตะวันออก เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ และยุโรป โดยคณะวิจัยได้ลงพื้นที่สำรวจแหล่งท่องเที่ยวสำคัญทั่วมณฑลไห่หนาน พร้อมดำเนินการสัมภาษณ์แบบกึ่งโครงสร้าง (semi-structured interview) กับผู้มีส่วนเกี่ยวข้องมากกว่า 50 ราย จนได้บทสัมภาษณ์ความยาวกว่า 250,000 ตัวอักษร พร้อมทั้งรวบรวมแบบสอบถามหลายร้อยฉบับจากตลาดต้นทางนักท่องเที่ยวต่างชาติที่สำคัญ ซึ่งช่วยเสริมความครบถ้วนและความน่าเชื่อถือของข้อมูลเชิงวิชาการในรายงานฉบับนี้

บรรดาผู้เชี่ยวชาญในอุตสาหกรรมการท่องเที่ยวเห็นพ้องว่า รายงานฉบับนี้ไม่เพียงสำรวจรากฐานการพัฒนาและความท้าทายสำคัญของภาคการท่องเที่ยวขาเข้ามณฑลไห่หนานอย่างเป็นระบบเท่านั้น หากยังต่อยอดข้อได้เปรียบเชิงสถาบันของท่าเรือการค้าเสรีไห่หนาน เพื่อนำเสนอแนวทางปฏิบัติที่เป็นรูปธรรมในการสร้างภาพลักษณ์และการสื่อสารระหว่างประเทศ รายงานฉบับนี้จึงเป็นแนวทางสำคัญที่ช่วยให้มณฑลไห่หนานสามารถคว้าโอกาสจากการดำเนินงานศุลกากรที่เป็นอิสระ พร้อมกับยกระดับศักยภาพด้านการแข่งขันในตลาดการท่องเที่ยวระดับโลกอย่างมีประสิทธิภาพ

นับตั้งแต่ต้นปีจนถึงวันที่ 15 ตุลาคม มณฑลไห่หนานมีจำนวนนักท่องเที่ยวขาเข้าและขาออกมากกว่า 2 ล้านคน เพิ่มขึ้น 22.4% เมื่อเทียบกับช่วงเดียวกันของปีก่อน ในจำนวนนี้ มีชาวต่างชาติราว 430,000 คนเดินทางเข้ามายังไห่หนานภายใต้นโยบายยกเว้นวีซ่า คิดเป็น 88.9% ของนักท่องเที่ยวต่างชาติขาเข้าทั้งหมด ส่งผลให้การเดินทางแบบไม่ต้องขอวีซ่ากลายเป็นช่องทางหลักสำหรับนักท่องเที่ยวจากต่างประเทศ การปรับปรุงนโยบายยกเว้นวีซ่าได้ทำให้พลเมืองจาก 86 ประเทศสามารถเดินทางเข้าไห่หนานได้โดยไม่ต้องขอวีซ่า ขณะเดียวกัน มณฑลไห่หนานกำลังเร่งขยายการให้บริการเที่ยวบินระหว่างประเทศ โดยเปิดเส้นทางบินระหว่างประเทศไปแล้วกว่า 70 เส้นทาง ทั้งนโยบายยกเว้นวีซ่าและการเพิ่มเที่ยวบินตรงระหว่างประเทศมีส่วนสำคัญในการดึงดูดนักท่องเที่ยวต่างชาติให้เดินทางมายังเกาะไห่หนานอย่างต่อเนื่อง

ที่มา: สำนักงานการท่องเที่ยว วัฒนธรรม วิทยุ โทรทัศน์ และกีฬาของมณฑลไห่หนาน

White Paper on Shaping Hainan's Brand Image on Tourism and Culture and International Communication Strategy (2024-2025) released

 


Hainan Department of Tourism, Culture, Radio, TV, and Sports

Recently, Hainan, China's southern island province, formally released the White Paper on Shaping Hainan ' s Brand Image on Tourism and Culture and International Communication Strategy (2024-2025).  The document, released by Hainan Department of Tourism, Culture, Radio, TV, and Sports, provides targeted solutions to support the long-term and healthy development of Hainan's inbound tourism in the context of the island's independent customs operation.

Spanning more than 150,000 characters across five sections and 20 chapters, the white paper offers an in-depth analysis of the development of Hainan's inbound tourism against the backdrop of evolving global dynamics and industrial upgrading. It benchmarks Hainan against leading island tourism destinations worldwide and proposes innovative policy suggestions covering macro-level policymaking, media outreach, brand positioning, and more than ten specialized sectors.

Compared with the previous edition, the 2024-2025 white paper features four major innovations. First, it aligns closely with the 2025 timeline for the Free Trade Port's independent customs operation and its significant implications for inbound tourism. Second, it broadens its research scope to fully include all major tourism destinations, ensuring broader and more representative data. Third, it introduces specialized tourism category analyses to enrich the dimensions of industrial chain research. Fourth, it improves data collection methods related to independent travel trends while refining the content of the "digital twin" chapter.

Notably, this year's white paper further advances its "digital twin" research methodology by capturing first-person accounts from international visitors. According to the research team, this immersive approach - supported by field tracking of independent travelers - offers a comprehensive picture of Hainan's inbound tourism market.

The research covered multiple source markets, including Central Asia, Northeast Asia, East Asia, Southeast Asia, and Europe. Researchers conducted field visits to major tourism destinations across Hainan and held in-depth semi-structured interviews with more than 50 stakeholders, producing over 250,000 characters of interview transcripts. Meanwhile, several hundred specialized questionnaires were collected from key international source markets, providing robust data support.

Industry experts believe that the white paper not only systematically examines the developmental foundations and key challenges of Hainan's inbound tourism sector, but also capitalizes on the institutional advantages of the Free Trade Port to propose practical pathways for brand development and international communication. This provides important guidance for Hainan in seizing the opportunities presented by the island's independent customs operation and strengthening its competitiveness in the global tourism market.

As of Oct. 15, Hainan had recorded more than 2 million inbound and outbound travelers this year, representing a 22.4% year-on-year increase. Among them, 430,000 foreign nationals entered Hainan under the visa-free policy, accounting for 88.9% of all foreign arrivals and establishing visa-free entry as the primary travel mode for international visitors. As the visa-free arrangements being optimized, citizens of 86 countries are now eligible to enter Hainan with visa exemption. At the same time, the province is accelerating the opening-up of air transport through the expansion of international flight services, with more than 70 international passenger routes launched. The combination of visa-free access and direct international flights continues to attract a growing number of foreign visitors to the island.

Source: Hainan Department of Tourism, Culture, Radio, TV, and Sports

Wednesday, December 3, 2025

China's Guizhou achieved all-round agricultural and rural advancement over the past five years

 The Department of Agriculture and Rural Affairs of Guizhou Province

Guizhou, China's only mountainous province without plains, has developed modern, efficient mountain agriculture with local characteristics over the past five years and maintained steady and sound progress across various sectors, according to a provincial press conference on agricultural and rural development during the 14th Five-Year Plan period (2021-2025).

The Department of Agriculture and Rural Affairs of Guizhou Province noted that the province has strengthened grain and major agricultural product supply capacity, and transitioned from a net importer to a net exporter of live pigs. Its specialty industries have flourished, turning the province into an important ecological shield for the upper reaches of the Yangtze and Pearl Rivers and a green treasure trove for farmers' income growth.

Breakthroughs have been made in decoding the whole genome of local species to advance precision breeding, while innovations in pesticide development have reached world-class standards.

Technologies such as industrialized seedling cultivation, drone transport, and smart operations have become common in mountainous agriculture, infusing new vitality through science and technology into high-quality agricultural development.

In consolidating the gains in poverty alleviation, the province has emphasized both industrial development and employment, vigorously stimulating the internal drive of communities.

Through east-west collaboration mechanisms, support workshops, and public welfare job placements, rural employment has remained stable.

Continued efforts have also been made to strengthen compulsory education across rural areas and improve medical services, housing security, and access to safe drinking water.

Living standards have been further raised, and the overall conditions in formerly impoverished areas have visibly improved, firmly preventing large-scale relapse into poverty.

Known as a "World Museum of Bridges", Guizhou has achieved remarkable improvements in rural living environments. Grassroots cultural brands such as "Village Super League," "Village Basketball Association," and "Village Gala" have gained international recognition.

Rural areas are no longer just centers of agricultural production, but have become a new frontier for economic growth. The rural areas of Guizhou have evolved into a vibrant showcase of the province's rich cultural charm and a model demonstrating Chinese modernization.

Source: The Department of Agriculture and Rural Affairs of Guizhou Province

มณฑลกุ้ยโจวของจีนประกาศความสำเร็จในการพัฒนาเกษตรกรรมและชนบทอย่างรอบด้านตลอดห้าปี

 สำนักเกษตรและกิจการชนบทมณฑลกุ้ยโจว

กุ้ยโจว มณฑลเดียวของจีนที่มีพื้นที่ส่วนใหญ่เป็นภูเขาและไม่มีที่ราบ ได้พัฒนาเกษตรกรรมบนภูเขาให้ทันสมัย มีประสิทธิภาพ และมีเอกลักษณ์เฉพาะตลอด 5 ปีที่ผ่านมา พร้อมทั้งยังคงรักษาความก้าวหน้าอย่างต่อเนื่องในหลากหลายภาคส่วน ข้อมูลดังกล่าวได้รับการเปิดเผยในการแถลงข่าวของมณฑลกุ้ยโจว ว่าด้วยการพัฒนาเกษตรกรรมและชนบทภายใต้แผนพัฒนาเศรษฐกิจและสังคมแห่งชาติระยะ 5 ปี ฉบับที่ 14 (พ.ศ. 2564-2568)

สำนักเกษตรและกิจการชนบทมณฑลกุ้ยโจวเปิดเผยว่า มณฑลกุ้ยโจวได้เสริมสร้างศักยภาพในการจัดหาธัญพืชและผลผลิตทางการเกษตรที่สำคัญ พร้อมทั้งเปลี่ยนสถานะจากผู้นำเข้าสุทธิเป็นผู้ส่งออกสุทธิสุกรมีชีวิต นอกจากนี้ อุตสาหกรรมสินค้าเกษตรเฉพาะถิ่นยังคงเติบโตและเจริญรุ่งเรือง ส่งผลให้มณฑลกุ้ยโจวกลายเป็นเกราะป้องกันทางนิเวศวิทยาที่สำคัญสำหรับพื้นที่ตอนบนของแม่น้ำแยงซีและแม่น้ำจูเจียง อีกทั้งยังเป็นแหล่งทรัพยากรสีเขียวที่ช่วยเพิ่มพูนรายได้ให้แก่เกษตรกร

ในขณะเดียวกัน มณฑลกุ้ยโจวมีความก้าวหน้าในการถอดรหัสจีโนมทั้งหมดของพืชพันธุ์ท้องถิ่น ซึ่งนำไปสู่การพัฒนาการผสมพันธุ์ที่มีความแม่นยำ ขณะที่นวัตกรรมการพัฒนายาปราบศัตรูพืชก็ได้มาตรฐานระดับโลก

ปัจจุบัน เทคโนโลยีต่าง ๆ เช่น การเพาะพันธุ์ต้นกล้าระดับอุตสาหกรรม การขนส่งด้วยโดรน และการดำเนินงานอัจฉริยะ ได้กลายเป็นพื้นฐานของภาคเกษตรกรรมบนภูเขา โดยผสานพลังของวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีเข้ากับการพัฒนาเกษตรกรรมที่มีคุณภาพสูง

นอกจากนี้ เพื่อขับเคลื่อนการบรรเทาความยากจนอย่างยั่งยืน มณฑลกุ้ยโจวได้ให้ความสำคัญกับการพัฒนาอุตสาหกรรมควบคู่ไปกับการจ้างงาน พร้อมทั้งส่งเสริมศักยภาพภายในชุมชนอย่างจริงจัง

การจ้างงานในพื้นที่ชนบทของมณฑลกุ้ยโจวยังคงมีเสถียรภาพ โดยได้รับการสนับสนุนจากกลไกความร่วมมือระหว่างภาคตะวันออกกับภาคตะวันตก การจัดโครงการฝึกอบรมทักษะ รวมถึงการดำเนินโครงการจัดหางานที่มุ่งเน้นการสร้างโอกาสในท้องถิ่น

นอกจากนี้ มณฑลกุ้ยโจวยังมีความพยายามอย่างต่อเนื่องในการส่งเสริมการศึกษาภาคบังคับในพื้นที่ชนบท พร้อมทั้งปรับปรุงบริการทางการแพทย์ ความมั่นคงด้านที่อยู่อาศัย และการเข้าถึงน้ำดื่มสะอาด

มณฑลกุ้ยโจวได้เดินหน้ายกระดับมาตรฐานการครองชีพอย่างต่อเนื่อง ส่งผลให้สภาพโดยรวมของพื้นที่ที่เคยประสบปัญหาความยากจนได้รับการพัฒนาและปรับปรุงอย่างเห็นได้ชัด ซึ่งช่วยป้องกันการกลับไปสู่ความยากจนในวงกว้างได้อย่างยั่งยืน

มณฑลกุ้ยโจว ซึ่งได้รับการขนานนามว่า "พิพิธภัณฑ์สะพานโลก" ประสบความสำเร็จอย่างโดดเด่นในการพัฒนาสภาพแวดล้อมการอยู่อาศัยในชนบท ขณะเดียวกัน กิจกรรมกีฬาและวัฒนธรรมในระดับท้องถิ่น เช่น "Village Super League" "Village Basketball Association" และ "Village Gala" ก็ได้รับการยอมรับในระดับนานาชาติ

ปัจจุบัน พื้นที่ชนบทไม่ได้เป็นเพียงศูนย์กลางเกษตรกรรมอีกต่อไป หากยังเป็นภาคส่วนใหม่ที่มีบทบาทสำคัญในการขับเคลื่อนการเติบโตทางเศรษฐกิจ พื้นที่ชนบทของมณฑลกุ้ยโจวได้พัฒนาอย่างโดดเด่นจนกลายเป็นแหล่งรวมวัฒนธรรมอันรุ่มรวยของมณฑล พร้อมทั้งเป็นต้นแบบของการพัฒนาจีนสมัยใหม่อย่างแท้จริง

ที่มา: สำนักเกษตรและกิจการชนบทมณฑลกุ้ยโจว


มณฑลไห่หนาน ประเทศจีน เดินหน้าพิทักษ์ป่าฝนและสืบสานวัฒนธรรมชนเผ่า

เมื่อไม่นานมานี้ เขตปกครองตนเองฉางเจียงหลี่ ซึ่งตั้งอยู่ ณ ใจกลางเกาะไห่หนาน ได้เป็นเจ้าภาพจัดกิจกรรมเชิงประสบการณ์ชุด "Rainforest and You" ประจำปี 2568 งานนี้ได้นำเสนอการผสมผสานอันลงตัวระหว่างความสำเร็จในการอนุรักษ์ป่าฝนเขตร้อน กับมรดกทางวัฒนธรรมที่มีมาอย่างยาวนานของกลุ่มชาติพันธุ์ ผ่านกิจกรรมอันหลากหลาย อาทิ การแสดงกลางป่าฝน เดินป่าการกุศลที่มีเหล่านักกีฬาโอลิมปิกนำทีม การปีนผาและเดินป่าลุยลำธารสุดท้าทาย ตลอดจนการประชุมสัมมนาระดับนานาชาติ



กิจกรรมนี้ดึงดูดแขกคนสำคัญและผู้เชี่ยวชาญจากองค์กรชั้นนำระดับโลกได้มากมาย อาทิ องค์การยูเนสโก องค์การระหว่างประเทศเพื่อการอนุรักษ์ธรรมชาติ (IUCN) สำนักงานอุทยานแห่งชาติสหรัฐฯ และสถาบันอุทยานแห่งชาติไห่หนาน โดยผู้เข้าร่วมได้ร่วมวงเสวนาและแลกเปลี่ยนความคิดเห็นกันอย่างเข้มข้นในประเด็นเรื่องการอนุรักษ์ความหลากหลายทางชีวภาพและการพัฒนาที่ยั่งยืน ภายในงานยังมีการเปิดตัวมติโลกว่าด้วยการเสริมสร้างการอนุรักษ์ชะนีผ่านความร่วมมือ (Global Resolution on Strengthening Gibbon Conservation through Collaborative Action) ฉบับภาษาจีนซึ่งให้ข้อมูลเชิงลึกที่สำคัญต่อความพยายามในการคุ้มครองระบบนิเวศและการพัฒนาที่ยั่งยืนในระดับสากล นอกจากนี้ แชมป์โอลิมปิกชาวจีน 3 ท่าน ซึ่งทำหน้าที่เป็นนักการศึกษาอาสาสมัครของอุทยานแห่งชาติ ยังได้เป็นผู้นำกลุ่มอาสาสมัครกว่า 1,000 คน ออกเดินป่าเป็นระยะทาง 10 กิโลเมตร เพื่อแสดงพลังในการรณรงค์อนุรักษ์สิ่งแวดล้อมด้วยการลงมือปฏิบัติจริง


พร้อมกันนี้ เขตฉางเจียงยังได้เปิดตัวเส้นทางท่องเที่ยวป่าฝนระดับพรีเมียม โดยใช้จุดเด่นทางนิเวศวิทยา 4 แห่งเป็นศูนย์กลาง ได้แก่ ภูเขาป้าหวาง เมืองหวังเซีย อ่าวฉีจือ และอุทยานพื้นที่ชุ่มน้ำแห่งชาติไห่เว่ย เส้นทางเหล่านี้นำทัศนียภาพทางธรรมชาติมาผสานรวมเข้ากับหมู่บ้านวัฒนธรรม เพื่อให้นักท่องเที่ยวจากทั่วโลกได้สัมผัสกับประสบการณ์สุดประทับใจ ทั้งในด้านระบบนิเวศและวัฒนธรรมอันเป็นเอกลักษณ์ของการบรรจบกันระหว่างภูเขากับทะเล


มณฑลไห่หนาน ซึ่งเป็นท่าเรือการค้าเสรีที่ใหญ่ที่สุดในโลกนั้น ยังเป็นที่ตั้งของป่าฝนเขตร้อนบนเกาะที่มีความกว้างขวางที่สุด มีความหลากหลายและหนาแน่นสูงสุด และได้รับการอนุรักษ์ไว้ดีที่สุดในจีนแผ่นดินใหญ่ด้วย


ในระยะหลังมานี้ อุทยานแห่งชาติป่าฝนเขตร้อนไห่หนาน ได้สร้างผลงานอันโดดเด่นในการฟื้นฟูระบบนิเวศ การพัฒนาอย่างเป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อม การผนึกกำลังการศึกษาและการอนุรักษ์ รวมถึงการสร้างความร่วมมืออันดีระหว่างอุทยานกับชุมชน สิ่งเหล่านี้มีส่วนสำคัญในการรักษาความเป็นธรรมชาติและความสมบูรณ์ของระบบนิเวศป่าฝนเขตร้อนที่สำคัญยิ่งแห่งนี้


ความสำเร็จที่น่าจับตามองที่สุดคือกรณีของชะนีไห่หนาน ซึ่งทาง IUCN จัดประเภทให้เป็น "สัตว์ไพรเมตที่ใกล้สูญพันธุ์ที่สุดในโลก" โดยชะนีไห่หนานมีการฟื้นตัวอย่างน่าทึ่ง เมื่อชะนีไห่หนานที่เคยจวนจะสูญพันธุ์ มีจำนวนเพิ่มขึ้นเป็น 7 กลุ่ม รวม 42 ตัว ถือเป็นประชากรชะนีกลุ่มเดียวในโลกที่มีจำนวนเพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่อง

China's Hainan safeguards rainforest ecosystem, preserves ethnic culture

Changjiang Li Autonomous County, situated in the heart of Hainan Island, recently hosted the 2025 "Rainforest and You" series of experiential activities. The event showcased the dynamic integration of the county's tropical rainforest conservation achievements with its rich ethnic cultural heritage through a diverse program, including on-site rainforest performances, charity hikes led by Olympic champions, adventurous rock climbing and river trekking, and international symposiums.



The event attracted distinguished guests and experts from leading global organizations such as UNESCO, the International Union for Conservation of Nature (IUCN), the U.S. National Park Service, and the Hainan Institute of National Park, as participants engaged in in-depth discussions on biodiversity conservation and sustainable development. The Chinese edition of the Global Resolution on Strengthening Gibbon Conservation through Collaborative Action  was released, contributing valuable insights into global ecological protection and sustainable development efforts. Besides, three Chinese Olympic champions, acting as volunteer educators for the National Park, led over 1,000 volunteers on a 10-km hike, advocating ecological conservation through concrete action.


In addition, Changjiang County also launched a series of premium rainforest tourism routes centered on its four ecological landmarks: Mt. Bawang, Wangxia Town, Qizi Bay, and Haiwei National Wetland Park. These itineraries integrate natural landscapes with cultural villages, offering global travelers an immersive experience of the unique ecological and cultural features characterized by the convergence of mountains and sea.


As the world's largest free trade port, Hainan boasts China's most concentrated, most diverse, best preserved, and most extensive mainland island tropical rainforest.


In recent years, the National Park of Hainan Tropical Rainforest has made significant progress in ecological restoration, green development, integrated education and conservation, and park-community synergy, effectively safeguarding the authenticity and integrity of this vital tropical rainforest ecosystem.


Most notably, the Hainan gibbon - classified by the IUCN as the "world's most endangered primate species" - has seen a remarkable recovery. Its population has rebounded from the brink of extinction to seven groups totaling 42 individuals, representing the only continuously growing gibbon population worldwide.

เมืองโกโตะ จังหวัดนางาซากิ เผยแพร่บทความพิเศษ "การเดินทางตามรอยคริสเตียนผู้ซ่อนเร้นและแหล่งมรดกโลกในหมู่เกาะโกโตะ" บนเว็บไซต์ข้อมูลนักท่องเที่ยว

เมืองโกโตะ รัฐบาลจังหวัดนางาซากิ

เมืองโกโตะ จังหวัดนางาซากิ ได้เผยแพร่บทความพิเศษหัวข้อ "การเดินทางตามรอยคริสเตียนผู้ซ่อนเร้นและแหล่งมรดกโลกในหมู่เกาะโกโตะ" บนเว็บไซต์ข้อมูลนักท่องเที่ยวขาเข้า "LIVE JAPAN" เพื่อนำเสนอประวัติศาสตร์ของ "คริสเตียนผู้ซ่อนเร้น" ซึ่งมีบทบาทสำคัญในประวัติศาสตร์ศาสนาคริสต์ของญี่ปุ่น รวมถึงเสน่ห์ของกลุ่มคริสตจักรมรดกโลกอันเป็นแหล่งรวมศรัทธาของคริสเตียนทั้งในประเทศและต่างประเทศ

https://livejapan.com/en/in-tokyo/in-pref-other/in-pref-nagasaki/article-a0005795/

ความเป็นมาของการเผยแพร่บทความ: คุณค่าพิเศษของโกโตะ เกาะแห่งศรัทธา

หมู่เกาะโกโตะเป็นดินแดนอันทรงคุณค่าที่ยังคงบอกเล่าประวัติศาสตร์ของ "คริสเตียนผู้ซ่อนเร้น" ซึ่งเป็นกลุ่มชาวคริสต์ที่หลบหนีการปราบปรามในยุคที่ห้ามนับถือศาสนาคริสต์ และแอบรักษาศรัทธาของตนไว้อย่างมั่นคงด้วยการตั้งถิ่นฐานบนหมู่เกาะแห่งนี้

ถิ่นฐานและกลุ่มคริสตจักรของชาวคริสต์เหล่านี้ได้รับการขึ้นทะเบียนเป็นแหล่งมรดกโลกภายใต้ชื่อ "แหล่งมรดกคริสเตียนผู้ซ่อนเร้นในภูมิภาคนางาซากิและอามาคุสะ" และปัจจุบันกำลังได้รับความสนใจมากขึ้นอย่างต่อเนื่องในฐานะจุดหมายปลายทางการท่องเที่ยวด้านจิตวิญญาณที่มีความลึกซึ้ง ไม่ใช่แค่เพียงสถานที่ท่องเที่ยวทั่วไป เมืองโกโตะได้ส่งเสริมการท่องเที่ยวเชิงประสบการณ์คุณภาพสูง โดยมีมรดกโลกดังกล่าวเป็นศูนย์กลาง

รูปภาพ: https://cdn.kyodonewsprwire.jp/prwfile/release/M108918/202511269852/_prw_PI1fl_E46MUHs4.png

"ประสบการณ์สุดพิเศษ" ของหมู่เกาะโกโตะ นำเสนอในรูปแบบวิดีโอ

นอกเหนือจากการบอกเล่าประวัติศาสตร์ของคริสเตียนผู้ซ่อนเร้นแล้ว บทความพิเศษนี้ยังมาพร้อมวิดีโอที่ถ่ายทอดเรื่องราวที่น่าสนใจผ่านภาพที่เข้าใจง่าย โดยมีการแนะนำกิจกรรมหลากหลายเพื่อให้นักท่องเที่ยวได้สัมผัสวิถีชีวิตและวัฒนธรรมของหมู่เกาะโกโตะ เช่น ทัศนียภาพอันงดงามและประสบการณ์การรับประทานอาหารที่เป็นเอกลักษณ์เฉพาะของหมู่เกาะโกโตะ

https://www.youtube.com/watch?v=R4IuHt6lMoU

นอกจากนี้ เมืองโกโตะได้เริ่มจัดทำวิดีโอ "Media Footage" ที่บันทึกภาพทิวทัศน์อันงดงาม อาคารประวัติศาสตร์ และกิจกรรมเชิงประสบการณ์ต่าง ๆ ของหมู่เกาะโกโตะ เพื่อให้องค์กรสื่อนำไปใช้งานได้สะดวกยิ่งขึ้น

https://www.youtube.com/watch?v=6o-5zGnM9r0

แนวโน้มในอนาคต

เมืองโกโตะ จังหวัดนางาซากิ จะเดินหน้าโปรโมตประวัติศาสตร์ของคริสเตียนผู้ซ่อนเร้น แหล่งมรดกโลก ทัศนียภาพอันงดงาม และอาหารอันเป็นเอกลักษณ์ของหมู่เกาะโกโตะให้เป็นที่รู้จักในต่างประเทศอย่างต่อเนื่อง ภายใต้สโลแกน "หมู่เกาะโกโตะ สวรรค์ซ่อนเร้นแห่งญี่ปุ่น" โดยเมืองโกโตะจะนำเสนอการเดินทางสุดพิเศษเพื่อสัมผัสเสน่ห์อันลึกซึ้งของหมู่เกาะโกโตะ "สวรรค์อันบริสุทธิ์" เพื่อให้นักท่องเที่ยวได้สัมผัสแก่นแท้ของญี่ปุ่นโดยไม่ต้องเบียดเสียดกับฝูงชน

เมืองโกโตะตั้งอยู่ทางตะวันตกเฉียงใต้ของหมู่เกาะโกโตะ และเป็นเทศบาลเมืองที่ประกอบด้วยเกาะหลักสามเกาะ ได้แก่ เกาะฟุกุเอะ เกาะนารุ และเกาะฮิซากะ พร้อมด้วยเกาะน้อยใหญ่อีก 60 เกาะ สิ่งที่น่าสนใจในเมืองมีความเชื่อมโยงกับประวัติศาสตร์แห่งศรัทธาอันลึกซึ้ง ซึ่งครอบคลุมถึงองค์ประกอบของแหล่งมรดกโลกทางวัฒนธรรม "แหล่งมรดกคริสเตียนผู้ซ่อนเร้นในภูมิภาคนางาซากิและอามาคุสะ" รวมถึงทะเลอันงดงามที่มีน้ำใสที่สุดแห่งหนึ่งในญี่ปุ่น และวัฒนธรรมอาหารอันอุดมสมบูรณ์ เมืองโกโตะยังมีนักท่องเที่ยวต่างชาติไม่พลุกพล่านมากนัก และยินดีต้อนรับทุกท่านสู่ "สวรรค์อันบริสุทธิ์" ที่สามารถดื่มด่ำกับความงามอันแท้จริงของญี่ปุ่นได้อย่างผ่อนคลาย

https://goto.nagasaki-tabinet.com/en

ที่มา: เมืองโกโตะ รัฐบาลจังหวัดนางาซากิ