Monday, March 30, 2026

การประชุมนานาชาติว่าด้วยทฤษฎีลั่วปิ้ง ครั้งที่ 22 ณ นครสือเจียจวง มณฑลเหอเป่ย ขับเคลื่อนนวัตกรรมการแพทย์แผนจีน

การประชุมนานาชาติว่าด้วยทฤษฎีลั่วปิ้ง

เมื่อวันที่ 28 มีนาคม ตามเวลาท้องถิ่น การประชุมนานาชาติว่าด้วยทฤษฎีลั่วปิ้ง ครั้งที่ 22 ได้จัดขึ้น ณ นครสือเจียจวง มณฑลเหอเป่ย ประเทศจีน ภายใต้แนวคิด "สืบสาน เปิดกว้าง สร้างสรรค์ และบูรณาการ" การประชุมครั้งนี้ได้รวบรวมผู้เชี่ยวชาญ นักวิชาการ และผู้ทรงคุณวุฒิจากทั้งในประเทศจีนและต่างประเทศ เพื่อแลกเปลี่ยนองค์ความรู้และนำเสนอความก้าวหน้าล่าสุดด้านการประยุกต์ใช้ทฤษฎีลั่วปิ้ง (Luobing Theory) หรือทฤษฎีโรคในระบบเส้นลมปราณย่อย ภายในงานยังมีการอภิปรายเชิงลึกถึงบทบาทของทฤษฎีลั่วปิ้งในการป้องกันและรักษาโรคสำคัญ อาทิ โรคหัวใจและหลอดเลือด โรคหลอดเลือดสมอง โรคเบาหวาน และโรคมะเร็ง

ในพิธีเปิดการประชุม ได้มีการเปิดตัว "สารานุกรมทฤษฎีลั่วปิ้ง" อย่างเป็นทางการ ซึ่งรวบรวมโดย อู่ อี้หลิง นักวิชาการจากสถาบันบัณฑิตวิศวกรรมศาสตร์จีน และคณะ โดยเนื้อหาประกอบด้วยผลวิจัยล้ำสมัยและองค์ความรู้เชิงคลินิกเกี่ยวกับทฤษฎีลั่วปิ้งในช่วงหลายปีที่ผ่านมา นับเป็นอีกหนึ่งผลงานสำคัญที่สะท้อนความก้าวหน้าในการยกระดับการแพทย์แผนจีนให้ทันสมัย สารานุกรมชุดนี้ประกอบด้วย 4 เล่ม ได้แก่ ทฤษฎีลั่วปิ้ง การประยุกต์ใช้ทฤษฎีลั่วปิ้งทางคลินิก ตำรับยาและการรักษาโรคในระบบเส้นลมปราณย่อย และการดูแลสุขภาพด้วยการปรับสมดุลของระบบเส้นลมปราณย่อย โดยมีเป้าหมายเพื่อเผยแพร่ความก้าวหน้าทางวิชาการด้านการวิจัยทฤษฎีลั่วปิ้ง เสริมสร้างคุณค่าในการนำไปใช้ทางคลินิก และขยายโอกาสให้ผู้ป่วยเข้าถึงองค์ความรู้และนวัตกรรมการรักษาโรคสำคัญ อาทิ โรคหัวใจและหลอดเลือด โรคหลอดเลือดสมอง โรคเบาหวาน และโรคระบบทางเดินหายใจได้อย่างกว้างขวางยิ่งขึ้น

ในระหว่างการประชุมหลัก อู่ อี้หลิง และเจีย เจิ้นหัว ศาสตราจารย์จากสถาบันเหอเป่ยว่าด้วยนวัตกรรมการแพทย์ทฤษฎีลั่วปิ้ง ได้นำเสนอรายงานทางวิชาการในหัวข้อ "การสร้างอย่างเป็นระบบและการเปลี่ยนแปลงเชิงนวัตกรรมของทฤษฎีลั่วปิ้งในการแพทย์แผนจีน" และ "การวิจัยอย่างเป็นระบบเกี่ยวกับโรคในระบบเส้นลมปราณย่อย การรักษาเส้นลมปราณปอดเพื่อป้องกันและรักษาโรคระบบทางเดินหายใจ" ตามลำดับ เพื่อเน้นย้ำบทบาทสำคัญของยาที่ช่วยปรับสมดุลการไหลเวียนของเส้นลมปราณย่อย ในการป้องกันและรักษาโรคระบบทางเดินหายใจ โรคหัวใจและหลอดเลือด โรคหลอดเลือดสมอง รวมถึงโรคอื่น ๆ

ภายในงานยังมีการจัดเสวนาย่อยหลากหลายหัวข้อ รวมถึงโรคหลอดเลือดหัวใจ โรคหัวใจเต้นผิดจังหวะ ภาวะหัวใจล้มเหลว โรคหลอดเลือดสมอง โรคเบาหวาน โรคระบบทางเดินหายใจ โรคระบบทางเดินปัสสาวะ และโรคมะเร็ง โดยผู้เชี่ยวชาญและนักวิชาการได้มาร่วมกันอภิปรายเชิงลึกเกี่ยวกับบทบาทและประโยชน์ของทฤษฎีลั่วปิ้งในการป้องกันและรักษาโรคเหล่านี้

ทฤษฎีลั่วปิ้ง ซึ่งถือเป็นส่วนสำคัญของระบบทฤษฎีทางวิชาการของการแพทย์แผนจีน ได้รับความสนใจและการยอมรับในระดับโลกในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา ทั้งนี้ การประชุมนานาชาติว่าด้วยทฤษฎีลั่วปิ้งในต่างประเทศ ครั้งที่ 22 จะจัดขึ้นที่สิงคโปร์ในช่วงฤดูใบไม้ร่วงปีนี้ เพื่อต่อยอดการแลกเปลี่ยนองค์ความรู้และขยายขอบเขตการประยุกต์ใช้ทฤษฎีลั่วปิ้งอย่างต่อเนื่อง

The 22nd International Congress on Luobing Theory Held in Shijiazhuang, Hebei


 International Congress on Luobing Theory

On March 28 local time, the 22nd International Congress on Luobing Theory was held in Shijiazhuang, Hebei Province. Under the theme of "Inheritance, Openness, Innovation, and Integration," the congress brought together leading experts, scholars, and industry elites from both China and abroad to share the latest research achievements in the innovative application of Luobing theory. In-depth discussions were held on the role of Luobing theory in the prevention and treatment of major diseases such as cardiovascular and cerebrovascular diseases, diabetes, and cancer.

At the opening ceremony, "The Compendium of Luobing Theory," compiled by Wu Yiling, an academician of the Chinese Academy of Engineering, and his research team, was officially unveiled. The book integrates cutting-edge research achievements and clinical insights in Luobing theory in recent years, representing another landmark work in the modernization of traditional Chinese medicine. The compendium is divided into four volumes: Luobing Theory, Clinical Application of Luobing Theory, Medicinals and Formulas for Collaterals, and Health Preservation through Collateral Regulation. It aims to promote the academic achievements of contemporary TCM research on Luobing theory, expand its clinical application value, and ensure that research advancements in the treatment of major diseases such as cardiovascular and cerebrovascular diseases, diabetes, and respiratory conditions reach a wider range of patients.

During the keynote report session of the main forum, Wu Yiling, and Jia Zhenhua, a professor at the Hebei Academy of Innovative Medicine for Luobing Theory, delivered academic reports titled "Systematic Construction and Innovative Transformation of Traditional Chinese Medicine Luobing Theory" and "Systematic Research on Zang-Fu Collateral Disease - Treating Pulmonary Collateral Diseases to Guide the Prevention and Treatment of Respiratory Conditions," respectively. Their presentations explored the important role of collateral-dredging medications in the prevention and treatment of respiratory diseases, cardiovascular and cerebrovascular diseases, and other conditions.

The congress also featured multiple sub-forums, including those on coronary heart disease, arrhythmias, heart failure, cerebrovascular diseases, diabetes, respiratory diseases, urological conditions, and cancer. Participating experts and scholars engaged in in-depth discussions on how Luobing theory can serve public health across these various fields.

As an integral part of the academic theoretical system of traditional Chinese medicine, Luobing theory has gained global attention and recognition in recent years. The Overseas Forum of the 22nd International Congress on Luobing Theory will be held in Singapore in the autumn of 2026.

evian® เฉลิมฉลองครบรอบ 200 ปี ร่วมมือกับ ‘เจฟฟ์ คูนส์’รังสรรค์ขวดลิมิเต็ด พร้อมมอบประสบการณ์ด้านไฟน์ไดนิ่งทั่วเอเชียแปซิฟิก

evian® เฉลิมฉลองครบรอบ 200 ปี นับตั้งแต่เริ่มบรรจุขวดน้ำแร่ธรรมชาติครั้งแรกในปี 1826 เพื่อเฉลิมฉลองวาระสำคัญนี้ evian® เปิดตัวภาพถ่ายพอร์ตเทรตชุดใหม่ที่โดดเด่น โดยมี เจฟฟ์ คูนส์ ศิลปิน เข้าร่วมเป็นหนึ่งในครอบครัวแบรนด์แอมบาสเดอร์ พร้อมด้วยสมาชิกเดิม ได้แก่ คาร์ลอส อัลการาซ, เอ็มมา ราดูคานู, ฟรานเซส เทียโฟ และ เซลีน บูติเยร์ ร่วมกันสะท้อนความเชื่อมโยงระหว่าง evian® กับโลกของวัฒนธรรม เทนนิส และกอล์ฟ โดยมีฉากหลังเป็นยอดเขาที่ปกคลุมด้วยหิมะของเทือกเขาแอลป์ในประเทศฝรั่งเศส ซึ่งเป็นแหล่งกำเนิดของน้ำแร่ธรรมชาติ evian® ที่ผ่านกระบวนการกรองตามธรรมชาตินานถึง 15 ปี โดยสมาชิก Live Young Collective ปรากฏตัวเคียงข้างรถส่งน้ำ evian® รุ่นวินเทจ สื่อถึงการเดินทางตลอด 200 ปีของแบรนด์ จากแหล่งน้ำท้องถิ่นที่ได้รับการปกป้อง สู่การเป็นไอคอนระดับโลก

เพื่อเฉลิมฉลองโอกาสครบรอบนี้ evian® ร่วมมือกับศิลปินระดับโลก เจฟฟ์ คูนส์ เปิดตัวขวดแก้วลิมิเต็ดเอดิชั่น 2 ดีไซน์ เพื่อเป็นเกียรติแก่วาระ 200 ปีของแบรนด์ ขวดแก้วลิมิเต็ดเอดิชั่นสีชมพูสำหรับ still และสีฟ้าสำหรับ sparkling ถ่ายทอดผลงานไอคอนิก “Balloon Dog” (บอลลูน ด็อก) ในมุมมองที่สนุกสนาน สะท้อนความสุข ความขี้เล่น และการเฉลิมฉลอง ซึ่งสอดคล้องกับตัวตนของ evian® และจิตวิญญาณ Live Young ได้อย่างลงตัว พร้อมเติมเต็มบรรยากาศบนโต๊ะอาหารทั่วโลก

เจฟฟ์ คูนส์ กล่าวถึงความร่วมมือกับ evian® ว่า “เมื่อ evian® ติดต่อผม แนวคิดเรื่องความเยาว์วัยเป็นสิ่งที่แมทช์กับความคิดของผมในทันที เพราะผมเชื่อว่าความอ่อนเยาว์ไม่ได้ขึ้นอยู่กับอายุ แต่คือทัศนคติ ผมชื่นชอบน้ำแร่ธรรมชาติ evian® มาโดยตลอด และรู้สึกยินดีอย่างยิ่งที่ได้ร่วมเฉลิมฉลอง 200 Years Young ของแบรนด์ผ่านการออกแบบขวดลิมิเต็ดเอดิชั่นนี้ ผมเลือกนำ Balloon Dog มาเป็นส่วนหนึ่งของดีไซน์ เพราะมันไม่เพียงสะท้อนความไอคอนิคของแบรนด์ แต่ยังถ่ายทอดจิตวิญญาณของการเฉลิมฉลอง ความขี้เล่น ความอยากรู้อยากเห็น และความสุขของการสร้างสรรค์ที่เติมเต็มชีวิตและสร้างพลังบวก”

การเฉลิมฉลองระดับภูมิภาคในวงการอาหาร

น้ำแร่ธรรมชาติ evian® มีบทบาทในการยกระดับประสบการณ์การรับประทานอาหาร ผ่านความร่วมมือกับเชฟชั้นนำระดับโลก แร่ธาตุในน้ำแร่ช่วยปรับสมดุลการรับรส และเตรียมต่อมรับรสให้สามารถสัมผัสรสชาติที่ละเอียดซับซ้อนได้อย่างเต็มที่

การเฉลิมฉลองครบรอบ 200 ปีของ evian® ทั่วเอเชียแปซิฟิก จะถูกถ่ายทอดผ่านประสบการณ์ด้านอาหารที่น่าจดจำโดยบรรดาเชฟชั้นนำที่ช่วยต่อยอดเรื่องราวของแบรนด์สู่วัฒนธรรมการรับประทานอาหารระดับไฟน์ไดนิ่งในแต่ละพื้นที่

ตลอดปี 2026 โปรแกรมไฟน์ไดนิ่งจะนำเสนอขวดแก้ว evian® still และ sparkling จากความร่วมมือกับเจฟฟ์ คูนส์ บนโต๊ะอาหารระดับพรีเมียม พร้อมไฮไลต์เมนูมิกโซโลยีซิกเนเจอร์ และดินเนอร์รูปแบบ Four-Hands ระหว่างเชฟและ evian® Chef Ambassador

การเฉลิมฉลองในประเทศไทย

การเฉลิมฉลองในประเทศไทยจะถูกถ่ายทอดผ่านประสบการณ์ที่สะท้อนเอกลักษณ์ท้องถิ่นร่วมกับความเป็น evian® 200 ปี ณ สถานที่ชั้นนำด้านไฟน์ไดนิ่งและเครื่องดื่มของภูมิภาค โดยเปิดโอกาสให้นักชิมและนักดื่มสัมผัสผลงานสร้างสรรค์จากมิกโซโลจิสต์ระดับโลกของ Diageo World Class อย่าง กอล์ฟ กิตติบดี ที่จะถ่ายทอดการเฉลิมฉลองครั้งนี้ออกมาในรูปแบบที่ร่วมสมัย เหนือระดับ และเต็มไปด้วยความสนุกสนาน นอกจากนี้ยังมี evian® Chef Ambassadors ในกรุงเทพฯ ได้แก่ เชฟนิค พาวาภาไพบูลย์ จากวังหิ่งห้อยและเชฟระดับมิชลินสตาร์ อาร์โนลด์ ดูนองด์ จาก Maison Dunand Bangkok เข้าร่วมด้วย

แหล่งกำเนิดแห่งความจริง

ตลอดระยะเวลา 200 ปี evian® ยืนหยัดผ่านกาลเวลาด้วยเอกลักษณ์ของน้ำจากแหล่งกำเนิดในเทือกเขาแอลป์ ผ่านกระบวนการกรองตามธรรมชาติยาวนาน 15 ปีผ่านชั้นหินธารน้ำแข็ง ผสานกับความมุ่งมั่นในการรักษาความบริสุทธิ์และคุณภาพระดับสูง มรดกอันยาวนานนี้ทำให้ evian® กลายเป็นไอคอนของการเติมความสดชื่นแบบพรีเมียมที่อยู่เหนือกาลเวลา ประวัติศาสตร์ตลอด 200 ปีของแบรนด์ยังเชื่อมโยงอย่างใกล้ชิดกับความมุ่งมั่นในการปกป้องระบบนิเวศธรรมชาติขนาด 125 ตารางกิโลเมตรที่หล่อเลี้ยงแหล่งน้ำ evian® ซึ่งเป็นความรับผิดชอบที่ดำเนินร่วมกับเทศบาลท้องถิ่น 13 แห่งมานานกว่า 30 ปี โดยยึดหลักการสำคัญสามประการ ได้แก่ การส่งเสริมเกษตรกรรมที่ยั่งยืน การอนุรักษ์ระบบนิเวศธรรมชาติ รวมถึงพื้นที่ชุ่มน้ำที่มีความสำคัญระดับชาติ และการสนับสนุนการพัฒนาอย่างมีความรับผิดชอบในภูมิภาค

ในสัปดาห์นี้ evian® จะเริ่มต้นการเฉลิมฉลอง 200 Years Young ด้วยงานพิเศษที่ Évian-les-Bains โดยเชิญพันธมิตรของแบรนด์เดินทางสู่แหล่งกำเนิดน้ำแร่ธรรมชาติ เพื่อสำรวจภูมิทัศน์ธรรมชาติที่ได้รับการปกป้องคุ้มครองเป็นอย่างดี สถานที่สร้างสรรค์องค์ประกอบแร่ธาตุอันเป็นเอกลักษณ์ของ evian® และดื่มด่ำกับโลกของวัฒนธรรมที่หล่อหลอมตัวตนของแบรนด์มาตลอดสองศตวรรษ

ดาวิด โบโรเวียค ผู้อำนวยการระดับโลกของ evian® กล่าวว่า ตลอดสองศตวรรษที่ผ่านมา เรายังคงดำเนินต่อไปด้วยจิตวิญญาณแห่งความอ่อนเยาว์ การเฉลิมฉลองครบรอบ 200 ปีถือเป็นหมุดหมายสำคัญของ evian® ที่สะท้อนรากฐานอันแข็งแกร่งของแบรนด์ และความมุ่งมั่นในการปกป้องแหล่งน้ำเพื่ออนาคต การต้อนรับแขกกลับสู่ Évian-les-Bains ทำให้เราได้แบ่งปันความเชี่ยวชาญและการดูแลปกป้องน้ำแร่ธรรมชาติของเราที่ดำเนินมาอย่างยาวนาน และยืนยันความมุ่งมั่นในการปกป้องทรัพยากรนี้ต่อไปในอนาคต โอกาสครบรอบนี้ยังเป็นการเฉลิมฉลองการได้เป็นส่วนหนึ่งของโลกวัฒนธรรมที่เราภาคภูมิใจ ตั้งแต่เทนนิส กอล์ฟ ไปจนถึงไฟน์ไดนิ่ง พร้อมก้าวสู่ภารกิจบทต่อไปของ evian® Live Young”

เกี่ยวกับ evian®

น้ำแร่ธรรมชาติ evian® กำเนิดขึ้นจากใจกลางเทือกเขาแอลป์ในประเทศฝรั่งเศส ซึ่งเป็นพื้นที่ทางธรณีวิทยาที่พิเศษไม่เหมือนใครในโลก หยาดน้ำใช้เวลาเดินทางผ่านชั้นหินยาวนานกว่าสิบห้าปีเพื่อสะสมแร่ธาตุต่างๆ แบรนด์มุ่งมั่นทำงานมากว่าสามสิบปีในการดูแลรักษาสิ่งแวดล้อมรอบแหล่งกำเนิดเพื่อคงคุณภาพอันเป็นเอกลักษณ์ของน้ำแร่ธรรมชาติ evian® ส่งต่อให้คนรุ่นหลัง ด้วยความบริสุทธิ์จากธรรมชาติและความสมดุลที่เป็นเอกลักษณ์ น้ำแร่ธรรมชาติ evian® จึงเป็นทางเลือกที่ดีของการเติมความสดชื่นให้ร่างกาย

evian® ในฐานะแบรนด์ภายใต้ Danone ยึดถือวิสัยทัศน์ One Planet. One Health ของบริษัทที่เชื่อว่าสุขภาพของผู้คนและสุขภาพของโลกนั้นเชื่อมโยงกัน เราจึงตั้งใจที่จะปกป้องและฟูมฟักดูแลทั้งสองสิ่งไปพร้อมๆ กัน

ค้นหาข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ evian® ได้บนเว็บไซต์ www.evian.com

200 YEARS ON AND STILL YOUNG



evian celebrates 200 years with new Jeff Koons collaboration, this anniversary will be marked by celebrations of fine dining and culture throughout the Asia-Pacific region

evian® has today marked 200 years since it first began bottling its natural mineral water in 1826. 

The Live Young Collective

To mark this milestone year, evian® has unveiled a striking new portrait featuring Jeff Koons alongside the brand’s ambassador family – Carlos Alcaraz, Emma Raducanu, Frances Tiafoe and Céline Boutier – who together highlight evian®’s longstanding links to culture, tennis and golf. Set against the snowy peaks of the French Alps, where evian® natural mineral water undergoes its 15‑year natural filtration, the Live Young Collective is alongside a vintage evian® delivery truck, symbolising the brand’s 200-year journey from a protected local water source to a global icon.

Icon meets Icon

To honour the anniversary, evian® has teamed up with world-renowned artist Jeff Koons to launch two limited-edition glass bottles created to honour the bicentenary.

The glass bottles, available in pink (still) and blue (sparkling), offer a playful depiction of one of Koons’ most iconic works, ‘Balloon Dog’. Long associated with joy, playfulness and celebration, the ‘Balloon Dog’ captures evian®’s icon and long-standing Live Young spirit, adding a celebratory touch to dining tables around the world.

Speaking about his collaboration with evian®, Jeff Koons, says: “When evian® approached me, the message about youth immediately resonated with me. It reflects a truth I deeply believe in: youth is not defined by age, but by a mindset. I’ve always loved evian® natural mineral water, so when I was invited to celebrate the brand’s 200 Years Young milestone, I was excited to create these special limited-edition bottles. I chose to incorporate my ‘Balloon Dog’ into the design because it not only echoes the iconic status of the brand itself, but also embodies the spirit of celebration, playfulness, curiosity, and the joy of creating, a moment that feels both life-giving and uplifting.”

A Regional Celebration at the Table

At the table, evian®’s natural mineral water elevates the finest culinary experiences, partnering and collaborating with the world’s greatest chefs. Its perfectly balanced minerals reset the palate, preparing the taste buds to capture the most delicate flavors.

Across Asia-Pacific, evian®’s anniversary will be expressed through iconic culinary experiences and chef-community moments that extend the brand’s story into local fine dining culture. 

The year-round fine dining program will bring evian® still & sparkling glass bottles from Jeff Koons to the region’s most refined tables. Highlights across 2026 will include signature mixology served with evian® Still and Sparkling, a series of 4 Hands Dinners with chefs and evian® Chef Ambassadors.

In Thailand, the anniversary will be brought to life through creating a local expression of evian® ‘s 200 Years within one of the region’s most vibrant fine dining and mixology venues. With opportunities to experience unique creations by Diageo World Class mixologists, including Gov Kitibordee, the programme will translate the global celebration into moments that feel elevated, contemporary and distinctly joyful. Other evian Chef Ambassadors based in Bangkok include Chef Nick Pavapaiboon of Wang Hinghoi and Chef Arnaud Dunand of Maison Dunand Bangkok.

Source of Truth

For 200 years, evian® has stood the test of time, defined by its exceptional Alpine origin, naturally filtered over 15 years through glacial rocks, and its enduring commitment to purity and quality. This rich heritage has cemented evian® as an icon of premium hydration and timeless superiority. The brand’s 200-year story is closely tied to its commitment to protecting the 125 km² natural ecosystem that feeds the evian® spring — a responsibility it has upheld in partnership with 13 local municipalities for more than 30 years. This promise is built around three core principles: championing sustainable agriculture, preserving natural ecosystems (including our wetland of national importance), and supporting responsible development within the region.

Later this week, evian® will kick off its 200 Years Young celebrations with a special gathering in Évian-les-Bains. The event will bring friends of the brand back to its source to explore the protected landscape that shapes evian®’s unique mineral composition, and to immerse themselves in the cultural spheres that have shaped the brand’s identity for two centuries.

Dawid Borowiec, Global Director at evian®, says: “Two centuries in, still living young, still flowing forward. Celebrating 200 years is a defining milestone for evian® and a reminder of how deeply our brand is rooted in its source and the generations of care that have protected it. Welcoming guests back to Évian‑les‑Bains allows us to share the expertise and long‑term stewardship behind our natural mineral water, while reaffirming our commitment to safeguard it for the future. This anniversary also celebrates the cultural worlds we are proud to be a part of – from tennis and golf to fine dining – as we look ahead to the next chapter of evian®’s Live Young mission.”

More of evian®’s brand story can be discovered in the celebratory evian zine. Further details and imagery from the Évian-les-Bains launch event will also be shared later this week.

About evian®

evian® natural mineral water comes from the heart of the French Alps, a unique geological site in the world. For more than 15 years, it travels through the rocks, where it picks up minerals. The brand has been working for over 30 years to preserve natural surroundings of the source, in an effort to preserve evian® natural mineral water’s exceptional quality for generations to come. Natural and uniquely balanced, evian® natural mineral water is a good hydration option.’

evian®, a Danone brand, embraces the company’s One Planet. One Health vision that the health of the people and the health of the planet are interconnected and therefore seeks to protect and nourish both.

About Jeff Koons

Jeff Koons was born in York, Pennsylvania in 1955. He studied at the Maryland Institute College of Art in Baltimore, Maryland, and the School of the Art Institute of Chicago in Chicago, Illinois. He received a BFA from the Maryland Institute College of Art in 1976. Koons lives and works in New York City. Since his first solo exhibition in 1980, Koons’s work has been shown in galleries, museums, and cultural institutions throughout the world. Koons’s work is in numerous collections, including The Broad Art Foundation, Los Angeles, California; Hirshhorn Museum and Sculpture Garden, Washington, D.C.; Los Angeles County Museum of Art; Museum of Contemporary Art, Tokyo; The Museum of Modern Art, New York; National Gallery of Art, Washington, D.C.; Solomon R. Guggenheim Museum, New York; Stedelijk Museum, Amsterdam; Tate Gallery, London; and the Whitney Museum of American Art, New York. His work was the subject of a major exhibition organized by the Whitney Museum of American Art, Jeff Koons: A Retrospective (June 27 – October 19, 2014), which then traveled to the Centre Pompidou Paris and the Guggenheim Bilbao. Recent solo exhibitions include Shine at Palazzo Strozzi in Florence and Jeff Koons: Lost in America at Qatar Museums in Doha, and Porcelain Series at Gagosian in New York City. Koons is widely known for his bold paintings and sculptures, including Rabbit, Michael Jackson and Bubbles, Puppy, and Balloon Dog.

The smooth, mirror-finished surfaces of his iconic stainless-steel sculptures reflect and affirm viewers and their environments. A dialogue with the readymade is evident in his complex paintings that often employ bright, saturated color, communicating the artist’s interest in art history, the biological, and acceptance. Koons earned renown for his public works, such as the monumental floral sculptures Puppy and Split-Rocker.

Friday, March 27, 2026

ผลิตภัณฑ์เรซิน DURACON(R) POM ของโพลีพลาสติกส์ ถูกนำไปใช้กับระบบขนย้ายแบบตีนตะขาบสุดทันสมัย

 บริษัท โพลีพลาสติกส์ จำกัด

ผลิตภัณฑ์เรซิน DURACON(R) POM ของบริษัท โพลีพลาสติกส์ จำกัด (Polyplastics Co., Ltd.) ถูกเลือกนำไปใช้กับระบบขนย้ายแบบตีนตะขาบอันโดดเด่นที่พัฒนาโดยบริษัท คูโบเร็กซ์ จำกัด (CuboRex Co., Ltd.) ในกรุงโตเกียว ซึ่งเป็นผู้นำด้านการจัดจำหน่ายโซลูชันการขนย้ายที่ทันสมัย โดยระบบขนย้ายที่เป็นเอกลักษณ์นี้ ใช้โครงสร้างหุ้มตีนตะขาบที่ทำจากเรซิน DURACON(R) POM ช่วยเพิ่มประสิทธิภาพการทำงานในโรงงานและสถานที่ก่อสร้างได้อย่างมีนัยสำคัญเมื่อเทียบกับรถเข็นมีล้อทั่วไป

รูปภาพ: https://cdn.kyodonewsprwire.jp/prwfile/release/M100475/202603185867/_prw_PI1fl_BN4tWSX9.png

DURACON(R) POM เป็นวัสดุสีขาวสำหรับหุ้มตีนตะขาบ โดยถูกเลือกใช้เนื่องจากมีคุณสมบัติรับน้ำหนักได้สูง แข็งแรงทนทานต่อการขนย้ายวัสดุหนักในโรงงานผลิต นอกจากนี้ POM ยังมีคุณสมบัติด้านแรงเสียดทานดีเยี่ยม มอบประสิทธิภาพการทำงานที่เสถียรทั้งแรงเสียดทานสถิตและแรงเสียดทานจลน์ ทั้งยังมีความทนทานและเชื่อถือได้ ไม่ถูกทำลายแม้ในสภาพใช้งานหนัก โดย DURACON(R) POM ได้รับการเลือกให้เป็นโซลูชันที่เหมาะสมที่สุดหลังจากการทดสอบเปรียบเทียบกับเรซินอื่น ๆ เช่น PA

ระบบตีนตะขาบของคูโบเร็กซ์สามารถติดตั้งกับรถเข็นเดิมได้อย่างง่ายดาย ผิวสัมผัสที่เพิ่มขึ้นช่วยลดแรงกดต่อหน่วยพื้นที่ (แรงกดบนพื้น) ทำให้แรงเสียดทานและการจมลงในพื้นลดลง ด้านแรงที่ใช้ในการเคลื่อนที่ก็ลดลงอย่างมาก ทำให้สามารถเคลื่อนที่บนขั้นบันไดและพื้นผิวที่ไม่เรียบได้อย่างราบรื่น ขณะที่ประสิทธิภาพการเลี้ยวก็ดีขึ้นเช่นกัน ส่งผลให้การเคลื่อนที่ที่ยากลำบากด้วยล้อทั่วไปกลายเป็นเรื่องง่ายขึ้น ช่วยลดความเมื่อยล้าของผู้ปฏิบัติงานได้อย่างมาก นอกจากนี้ การทำงานร่วมกับรถลากจูงและรถลำเลียงอัตโนมัติ (AGV) ก็เป็นไปอย่างราบรื่นมากขึ้น ป้องกันการเสียเวลาเนื่องจากการหยุดชะงักหรือสินค้าตกหล่น

การขนย้ายวัสดุกำลังเป็นที่ต้องการมากขึ้นอย่างต่อเนื่อง โดยคาดว่าจะมีศักยภาพการเติบโตอย่างมีนัยสำคัญแม้ในตลาดญี่ปุ่น ระบบตีนตะขาบสำหรับรถเข็นช่วยให้ไม่จำเป็นต้องซื้อรถเข็นสำหรับการขนย้ายโดยเฉพาะ ทั้งยังช่วยปรับปรุงประสิทธิภาพการดำเนินงานอย่างมาก และยังคงสามารถใช้อุปกรณ์ที่มีอยู่เดิมได้ โซลูชันนี้ช่วยลดต้นทุนและเพิ่มความปลอดภัยควบคู่กัน และมีศักยภาพสูงในตลาดโลกเช่นกัน โดยคาดว่าจะถูกนำไปใช้งานในหลากหลายอุตสาหกรรมในอนาคต ครอบคลุมถึงอุตสาหกรรมโลจิสติกส์ การผลิต และการก่อสร้าง

กรณีศึกษานี้แสดงให้เห็นว่าการเลือกใช้วัสดุไม่ได้เป็นเพียงการจัดหาวัสดุตามที่ต้องการเท่านั้น แต่ยังสามารถเพิ่มประสิทธิภาพการทำงานในสถานที่ได้เช่นกัน โดย DURACON(R) POM เป็นวัสดุหลักที่สนับสนุนแนวคิดที่ก้าวล้ำของคูโบเร็กซ์ และยังมีส่วนช่วยเพิ่มประสิทธิภาพด้านการขนย้ายอีกด้วย

สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดเยี่ยมชมเว็บไซต์: https://www.polyplastics.com/global/s/ourapproach/a5nRB000002hUOHYA2/239?language=en_US

เกี่ยวกับคูโบเร็กซ์ และเกี่ยวกับโพลีพลาสติกส์: https://kyodonewsprwire.jp/attach/202603185867-O1-v9SRWvjD.pdf

DURACON(R) เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของบริษัท โพลีพลาสติกส์ จำกัด ในประเทศญี่ปุ่นและประเทศอื่น ๆ

ที่มา: บริษัท โพลีพลาสติกส์ จำกัด

Polyplastics' DURACON(R) POM Adopted for Ground-breaking Crawler Transport System

 Polyplastics Co., Ltd.

Polyplastics Co., Ltd.'s DURACON(R) POM resin has been selected for use in a unique crawler track transport system developed by Tokyo-based CuboRex Co., Ltd., a leading supplier of innovative mobility solutions. The unique transport system, which significantly improves work efficiency at factory and construction sites compared to conventional caster-equipped carts, includes a structural crawler covering made of DURACON(R) POM.

Image: https://cdn.kyodonewsprwire.jp/prwfile/release/M100475/202603185867/_prw_PI1fl_BN4tWSX9.png

DURACON(R) POM was selected for the crawler's white components. It was chosen for its high load-bearing capacity, providing the strength to withstand heavy-duty material handling at manufacturing sites. POM also boasts excellent friction properties, delivering stable performance in both static and dynamic friction. It offers durability and reliability, and meets destruction criteria even in harsh field environments. DURACON(R) POM was adopted as an optimal solution following comparative testing with other resins such as PA.

CuboRex's trolley crawlers can be easily installed on existing trolleys. The increased contact area reduces the load per unit area (ground pressure), decreasing friction resistance and sinking. The force required for operation is significantly reduced, enabling smooth travel even over steps and uneven terrain. Under similar conditions, turning performance also improves. Maneuvers that were arduous with conventional casters become easier, substantially reducing operator strain. Coordination with tow trucks and automated guided vehicles (AGVs) also becomes smoother, preventing time loss due to stops or dropped cargo.

Demand for material handling is growing, with significant potential anticipated even within the Japanese market. The introduction of crawlers for carts eliminates the need to purchase new dedicated transport carts, enabling a dramatic improvement in operational efficiency while utilizing existing equipment. This solution, which simultaneously achieves cost reduction and enhanced safety, holds great potential in the global market as well. Applications across diverse industries, including logistics, manufacturing and construction, are anticipated in the future.

This case study demonstrates that material selection can transform on-site productivity, going beyond mere material supply. DURACON(R) POM served as a key material supporting CuboRex's innovative ideas, contributing to the efficiency of transport operations.

For more information, visit: https://www.polyplastics.com/global/s/ourapproach/a5nRB000002hUOHYA2/239?language=en_US

About CuboRex Co., Ltd. and about Polyplastics: https://kyodonewsprwire.jp/attach/202603185867-O1-v9SRWvjD.pdf

DURACON(R) is a registered trademark of Polyplastics Co., Ltd. in Japan and other countries.

Source: Polyplastics Co., Ltd.

Thursday, March 26, 2026

อีซี่มันนี่ คว้ารางวัล Fast-Growing Company Award จากเวที Thailand Top Company Awards 2026

20 ปีแห่งการเติบโต สู่สถาบันสินเชื่อทางเลือกอันดับ 1 ของไทย

อีซี่มันนี่ คว้ารางวัลเกียรติยศ FastGrowing Company Award จากงาน Thailand Top Company Awards 2026 จัดโดยนิตยสาร BUSINESS+ ร่วมกับมหาวิทยาลัยหอการค้าไทย ภายใต้แนวคิด “Thrive on Resilience — เติบโตอย่างเหนือชั้น ด้วยพลังแห่งความยืดหยุ่น” ณ ห้องบอลรูม โรงแรมอินเตอร์คอนติเนนตัล ราชประสงค์ กรุงเทพฯ โดยมีศาสตราจารย์เกียรติคุณ นายแพทย์เกษม วัฒนชัย เป็นผู้มอบรางวัล

รางวัลนี้สะท้อนให้เห็นถึงพลังการเติบโตที่ไม่หยุดนิ่งของอีซี่มันนี่ตลอดกว่า 20 ปีที่ผ่านมา จากจุดเริ่มต้นเพียงสาขาเดียวสู่ 98 สาขาทั่วประเทศ และฐานลูกค้ากว่า 2 ล้านราย ด้วยแนวคิด Asset-Backed Financing หรือการเปลี่ยนสินทรัพย์ที่มีอยู่ให้กลายเป็นทุน อีซี่มันนี่ได้พิสูจน์ให้เห็นว่าธุรกิจสินเชื่อทรัพย์ค้ำประกันไม่ใช่เพียงทางเลือกสุดท้าย แต่คือ Bridging Loan ที่ชาญฉลาด เชื่อมสภาพคล่องกับโอกาส ให้ทั้ง SME และบุคคลทั่วไปสามารถบริหารการเงินได้อย่างคล่องตัวและมีประสิทธิภาพ

ความสำเร็จนี้ยังตอกย้ำการเปลี่ยนผ่านครั้งสำคัญของอีซี่มันนี่ในฐานะ Alternative Financial Institution หรือสถาบันสินเชื่อทางเลือกที่ทันสมัย ที่ไม่เพียงตอบโจทย์กลุ่ม “Asset-Rich, Credit-Poor” แต่ยังขับเคลื่อนด้วยเทคโนโลยีผ่านแอปพลิเคชัน Easy Smart ให้ลูกค้าเข้าถึงบริการได้ทุกที่ทุกเวลา

ความน่าเชื่อถือที่พิสูจน์แล้ว — Trust ที่ลูกค้าไว้วางใจ

ความสำเร็จดังกล่าวยังสอดคล้องกับผลการศึกษาสภาพคล่องคนไทยโดยสำนักวิจัย Super Poll ร่วมกับจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย โดยอีซี่มันนี่ได้รับการยืนยันให้เป็น โรงรับจำนำอันดับ 1 ที่ผู้บริโภคไทยเลือกใช้

ความไว้วางใจนี้ถูกรองรับด้วยมาตรฐานการดำเนินงานระดับสากล อีซี่มันนี่ได้รับการรับรองมาตรฐาน ISO ด้านระบบการจัดการบริการตามหลักมาตรฐานสากล พร้อมด้วยมาตรการรักษาความปลอดภัยของทรัพย์สินลูกค้าที่เทียบเท่าสถาบันการเงินชั้นนำ ทุกสาขามีตู้นิรภัยระดับธนาคารและระบบ CCTV ตลอด 24 ชั่วโมง เพื่อให้ลูกค้ามั่นใจได้ว่าสินทรัพย์ของตนอยู่ในมือที่ปลอดภัยที่สุด

Wednesday, March 25, 2026

พรอมิส จับมือ “ดึ๊บ ดึ๊บ” ครีเอเตอร์ชื่อดัง เปิดตัว LINE Stickers ชุดพิเศษ “พรอมิส x ดึ๊บ ดึ๊บ” แจกฟรี!

 

บริษัท พรอมิส (ประเทศไทย) จำกัด ผู้ให้บริการสินเชื่อส่วนบุคคล เดินหน้าสร้างความใกล้ชิดกับลูกค้าและผู้ใช้งานแอปพลิเคชัน LINE ทั่วประเทศ เปิดตัวสติกเกอร์ไลน์ชุดพิเศษเป็นครั้งแรก ภายใต้ Collaboration Project เพื่อเชื่อมต่อความสุข และเติมสีสันให้ชาวออฟฟิศ

“พรอมิส x ดึ๊บ ดึ๊บ” ซึ่งได้รับเกียรติจากครีเอเตอร์ชื่อดัง “ดึ๊บ ดึ๊บ” ขวัญใจชาวออฟฟิศ มาสร้างสรรค์ผลงานสุดกวนและน่ารักร่วมกับ “โรโร่” มาสคอตสิงโตสุดใจดีของพรอมิส สำหรับการจัดทำ LINE Stickers ในครั้งนี้ มีวัตถุประสงค์เพื่อสร้างความเชื่อมต่อทางอารมณ์ (Emotional connection) และเพิ่มการมองเห็นแบรนด์ผ่านช่องทาง LINE Official Account @promisethailand

สติกเกอร์ชุดนี้เป็นภาพนิ่งจำนวน 8 ภาพ ที่รวบรวมท่าทางยอดฮิตและคำพูดโดนใจที่ใช้ได้ในชีวิตประจำวัน ไม่ว่าจะเป็นสติกเกอร์ในหมวดการทำงานอย่าง “รับทราบฮะ”, “คอนเฟิร์ม”, “ประชุมจ้า” หรือเทศกาลแห่งความสุขอย่าง “แฮปปี้~ สงกรานต์ เพื่อส่งต่อความสนุกและสร้างรอยยิ้มให้กับผู้ใช้งานในทุกแชต

รายละเอียดการดาวน์โหลด

เงื่อนไข: ดาวน์โหลดฟรี เพียงเพิ่มเพื่อน LINE Official Account @promisethailand

ระยะเวลาดาวน์โหลด: ตั้งแต่วันที่ 24 มีนาคม 2569 ถึง 22 เมษายน 2569
ระยะเวลาการใช้งาน: สามารถใช้งานได้นานถึง 90 วัน หลังจากดาวน์โหลด

ช่องทางการดาวน์โหลด: คลิกที่ลิงก์ https://line.me/S/sticker/36954](https://line.me/S/sticker/36954

แฟน ๆ ของ “ดึ๊บ ดึ๊บ” และลูกค้าพรอมิสไม่ควรพลาด! รีบ Add Friend เพื่อรับความสดใสไปแชร์ให้เพื่อน ๆ ใน LINE ได้แล้ววันนี้ พร้อมติดตามข้อมูลข่าวสาร โปรโมชัน และกิจกรรมดี ๆ จากพรอมิสได้ตลอดทั้งปีทาง LINE Official Account @promisethailand

ซานย่าพร้อมรับทัพนักกีฬา 1,790 คน ชิงชัยศึกเอเชียนบีชเกมส์

นับถอยหลังอีก 30 วันสู่พิธีเปิดการแข่งขันกีฬาเอเชียนบีชเกมส์ ประจำปี 2569 ณ เมืองซานย่า ล่าสุดเมื่อวันจันทร์ที่ผ่านมา คณะกรรมการจัดการแข่งขันฯ ได้แถลงยืนยันจำนวนนักกีฬาที่จะเข้าร่วมการแข่งขันในครั้งนี้รวมทั้งสิ้น 1,790 คน



ฝ่ายจัดการแข่งขันเปิดเผยว่า คณะกรรมการโอลิมปิกจาก 45 ประเทศและเขตปกครองได้ส่งรายชื่อนักกีฬาเข้าร่วมชิงชัย โดยจากการตรวจสอบคุณสมบัติ ณ วันที่ 20 มีนาคม มียอดนักกีฬาที่ลงทะเบียนเข้าแข่งขันอย่างเป็นทางการรวม 1,790 คน

สำหรับการชิงชัยในครั้งนี้ประกอบด้วย 14 ชนิดกีฬา 15 ประเภทกีฬา และ 62 รายการแข่งขัน อย่างไรก็ตาม รายการฟุตบอลชายหาดทีมหญิงจำเป็นต้องยกเลิกการแข่งขันเนื่องจากมีจำนวนทีมสมัครเข้าร่วมไม่เพียงพอ ขณะที่รายการอื่น ๆ ทั้งหมดยังคงดำเนินการจัดการแข่งขันตามเดิม

ในส่วนของชนิดกีฬาที่มีจำนวนผู้เข้าร่วมสูงสุด 5 อันดับแรก ได้แก่ แฮนด์บอลชายหาด แข่งเรือมังกร กรีฑาชายหาด ยิวยิตสู และวอลเลย์บอลชายหาด โดยแฮนด์บอลชายหาดเป็นกีฬาที่มีจำนวนนักกีฬามากที่สุดถึง 237 คน

ขณะเดียวกัน ทัพนักกีฬาที่มีขนาดใหญ่ที่สุด 5 อันดับแรก ได้แก่ ไทย จีน ฟิลิปปินส์ อินเดีย และฮ่องกง (จีน)

หลี่ ไห่กัง (Li Haigang) รองเลขาธิการคณะกรรมการจัดการแข่งขันฯ เปิดเผยว่า ขณะนี้ได้ปรับปรุงตารางการแข่งขันและกิจกรรมต่าง ๆ ให้มีความเหมาะสมสูงสุดเรียบร้อยแล้ว และเตรียมจะประกาศให้ทราบอย่างเป็นทางการในเร็ว ๆ นี้

รองเลขาธิการฯ กล่าวเสริมว่า "เราจะแจ้งช่วงเวลากิจกรรมต่าง ๆ อย่างละเอียด เพื่ออำนวยความสะดวกให้สื่อมวลชนและผู้ชมวางแผนรับชมได้อย่างแม่นยำ"

นอกจากนี้ ทีมปฏิบัติการประจำสนามแข่งขันทุกแห่งได้ผ่านการฝึกซ้อมมาแล้วหลายรอบ ทั้งการอบรมเชิงปฏิบัติการ การซ้อมแผนบนโต๊ะ และการจัดการแข่งขันรายการทดสอบ

"ในอีก 30 วันข้างหน้า เหล่านักกีฬา โค้ช และเจ้าหน้าที่จากทั่วเอเชีย จะมารวมตัวกันที่เมืองซานย่า เพื่อชิงชัยท่ามกลางทัศนียภาพอันงดงามของท้องทะเลสีฟ้าและหาดทราย" นายหลี่ กล่าว "เราจะทุ่มเทสรรพกำลังอย่างเต็มที่ในการเตรียมความพร้อม เพื่อมอบสภาพแวดล้อมการแข่งขันที่มีคุณภาพสูง และสร้างสรรค์มหกรรมกีฬาที่น่าประทับใจ"

สำหรับการแข่งขันกีฬาเอเชียนบีชเกมส์ในครั้งนี้ จะมีขึ้นระหว่างวันที่ 22 ถึง 30 เมษายน

1,790 athletes to compete in Sanya Asian Beach Games

With 30 days to go until the opening ceremony of the 2026 Asian Beach Games in Sanya, the organizing committee announced on Monday that a total of 1,790 athletes have been confirmed to take part.



According to the organizers, national and regional Olympic committees from 45 countries and regions have signed up for the event. Following qualification reviews, the number of registered athletes stood at 1,790 as of March 20.

The Games will feature 14 sports, 15 disciplines and 62 events. The women's beach football event has been canceled due to an insufficient number of teams, while all other events will go ahead as planned.

The top five sports by number of participants are beach handball, dragon boat, beach athletics, ju-jitsu and beach volleyball. Beach handball has attracted the largest number of athletes, with 237.

In terms of delegation size, the top five participating teams are Thailand, China, the Philippines, India and Hong Kong, China.

Li Haigang, deputy secretary-general of the organizing committee, said the overall competition schedule and event timetables have been optimized and will be released soon.

"The detailed timing of events will be clarified to help media and spectators better plan their viewing schedules," he added.

Meanwhile, operational teams at all competition venues have completed multiple rounds of training, tabletop exercises and test events.

"In 30 days, athletes, coaches and officials from across Asia will gather in Sanya to compete amid its blue seas and sandy beaches," Li said. "We will spare no effort in our preparations to provide a high-quality competition environment and deliver splendid Games."

The Games will be held from April 22 to 30.

Tuesday, March 24, 2026

Invitation from Niushou Mountain, Nanjing, China: Join Us for a Spring Journey of Intangible Cultural Heritage and Wellness


 On March 20, 2026, the opening ceremony of "Up the Spring Mountain, Heal with You - 2026 Spring Niushou" kicked off at Niushou Mountain Cultural Tourism Zone in Nanjing, China. Rooted in intangible cultural heritage and centered on wellness, this spring event has upgraded the thousand-year-old Niushou Mountain Spring Outing Custom from a traditional folk custom into an immersive, interactive and resonant modern cultural tourism experience. This year, Niushou Mountain has carefully prepared a series of spring-long activities to create an exclusive cultural tourism feast for visitors. Amidst the beautiful spring scenery, people will appreciate traditional Chinese culture and experience the unique charm of oriental lifestyle aesthetics.

Niushou Mountain in Nanjing, China is a world-renowned cultural mountain with the millennium-old reputation of "Spring Niushou". The spring outing tradition here originated in the Six Dynasties and flourished in the Ming Dynasty. In 2023, it was inscribed on the list of Jiangsu Provincial Intangible Cultural Heritage, serving as a vivid epitome of traditional Chinese culture. In spring, magnolias, peach blossoms and crabapples bloom in succession on Niushou Mountain. When shrouded in mist and clouds, the poetic scene of "Niushou Misty Landscape" unfolds. Coupled with the pristine forest environment, it forms a natural wellness sanctuary - an ideal destination for visitors to escape the hustle and bustle and relax the body and mind.

Centered on wellness experiences, this spring series of events launches five distinctive wellness systems: natural ecology, Zen culture, healthy catering, intangible cultural heritage art, and technological immersion. Breaking the traditional sightseeing mode, it offers you in-depth physical and mental relaxation. During the event, you can experience featured programs such as crystal bowl sound healing and Song-style tea ceremony, relieving stress and nourishing your soul through traditional cultural experiences.

The highlight of this grand feast is the series of featured activities running throughout the spring, covering cultural lectures, outdoor hiking, study tours, reading sessions, Dunhuang Cultural Week, six-sense wellness experiences and more. Partnering with a renowned bookstore, Niushou Mountain has released a wellness reading list and launched a public welfare reading program, allowing you to feel the warmth and kindness of Chinese culture while unlocking diverse cultural tourism experiences.

From late March to May, Niushou Mountain, Nanjing, China will serve as an open-air wellness destination, bringing people continuous wonderful experiences. In March, visitors can join singing bowl tea tasting, hiking meditation and themed lectures by cultural tourism experts to relax in nature and culture. In April, Dunhuang Cultural Week will be staged, featuring traditional costume shows, intangible cultural heritage experiences, sharing sessions by philosophical scholars, as well as interactive programs like meditation calligraphy, parent-child yoga and aromatherapy workshops, showcasing the collision of diverse cultures. In May, the event will reach its climax: during the May Day holiday, there will be a new themed cultural experience every day; a special gratitude activity will be held for Mother's Day; and renowned humanities scholars will deliver wonderful talks. The whole event will provide immersive experiences full of cultural appeal and healing power.

Niushou Mountain sincerely invite all to visit Niushou Mountain, Nanjing, China - to enjoy spring scenery, experience intangible cultural heritage, and relax the body and mind. In this poetic and Zen-filled mountain forest, people will encounter an exclusive spring appointment with culture and wellness.

2026 Spring Niushou AI Theme Promo Video:
https://vod-xhpfm.xinhuaxmt.com/NewsVideo/202603/cce90d88f77d47d4a683ade42011ba3a.mp4

ชวนสัมผัส "ภูเขาหนิวโส่วซาน" นครหนานจิง เพลิดเพลินกับธรรมชาติ วัฒนธรรม และการท่องเที่ยวเชิงสุขภาพ


เมื่อวันที่ 20 มีนาคม 2569 เทศกาลฤดูใบไม้ผลิ "Up the Spring Mountain, Heal with You - 2026 Spring Niushou" ได้เปิดฉากขึ้น ณ เขตท่องเที่ยวเชิงวัฒนธรรมภูเขาหนิวโส่วซาน นครหนานจิง ประเทศจีน งานนี้ให้ความสำคัญกับมรดกภูมิปัญญาทางวัฒนธรรมและสุขภาวะเป็นหลัก โดยยกระดับประเพณีการขึ้นภูเขาหนิวโส่วซานในฤดูใบไม้ผลิที่สืบทอดมายาวนานนับพันปี จากขนบธรรมเนียมพื้นบ้านสู่ประสบการณ์การท่องเที่ยวเชิงวัฒนธรรมสมัยใหม่ที่ดื่มด่ำและสร้างความประทับใจ ในปีนี้ ภูเขาหนิวโส่วซานได้เตรียมกิจกรรมตลอดฤดูใบไม้ผลิอย่างพิถีพิถัน เพื่อรังสรรค์ประสบการณ์การท่องเที่ยวเชิงวัฒนธรรมอันโดดเด่นสำหรับผู้มาเยือน ท่ามกลางทัศนียภาพอันงดงามของฤดูใบไม้ผลิ นักท่องเที่ยวจะได้ชื่นชมวัฒนธรรมจีนดั้งเดิม พร้อมสัมผัสเสน่ห์เฉพาะตัวของวิถีชีวิตแบบตะวันออกอย่างแท้จริง

ภูเขาหนิวโส่วซาน นครหนานจิง ประเทศจีน คือแหล่งท่องเที่ยวภูเขาเชิงวัฒนธรรมที่มีชื่อเสียงในระดับโลก และได้รับการขนานนามมาอย่างยาวนานนับพันปีว่า "หนิวโส่วซานแห่งฤดูใบไม้ผลิ" ธรรมเนียมการออกไปชื่นชมธรรมชาติในฤดูใบไม้ผลิ ณ ที่แห่งนี้มีจุดเริ่มต้นตั้งแต่ยุคหกราชวงศ์ และเจริญรุ่งเรืองถึงขีดสุดในสมัยราชวงศ์หมิง ก่อนได้รับการขึ้นทะเบียนเป็นมรดกภูมิปัญญาทางวัฒนธรรมของมณฑลเจียงซูในปี 2566 ซึ่งสะท้อนเอกลักษณ์อันเด่นชัดของวัฒนธรรมจีนดั้งเดิม ในยามฤดูใบไม้ผลิ ดอกแมกโนเลีย ดอกท้อ และดอกแอปเปิลป่าผลิบานเรียงรายทั่วทั้งภูเขา เมื่อสายหมอกและหมู่เมฆปกคลุม ภาพทิวทัศน์ "หนิวโส่วซานในม่านหมอก" อันงดงามดุจบทกวีก็ปรากฏสู่สายตา ผสานเข้ากับผืนป่าอันอุดมสมบูรณ์และบริสุทธิ์ ก่อเกิดเป็นแหล่งท่องเที่ยวเชิงสุขภาพตามธรรมชาติ นับเป็นสวรรค์สำหรับผู้มาเยือนที่ต้องการหลีกเร้นจากความวุ่นวาย เพื่อฟื้นฟูทั้งกายและใจท่ามกลางธรรมชาติอันรื่นรมย์

กิจกรรมที่จัดเตรียมอย่างพิถีพิถันสำหรับฤดูใบไม้ผลิปีนี้มุ่งเน้นประสบการณ์ด้านสุขภาพเป็นสำคัญ โดยนำเสนอระบบสุขภาวะ 5 ด้าน ได้แก่ ระบบนิเวศธรรมชาติ วัฒนธรรมเซน อาหารเพื่อสุขภาพ ศิลปะมรดกภูมิปัญญาทางวัฒนธรรม และเทคโนโลยีเชิงประสบการณ์ อันเป็นการก้าวข้ามการท่องเที่ยวเชิงชมทัศนียภาพแบบเดิม สู่การผ่อนคลายทั้งร่างกายและจิตใจอย่างลึกซึ้ง โดยผู้มาเยือนสามารถเข้าร่วมกิจกรรมมากมาย อาทิ การบำบัดด้วยเสียงจากคริสตัลโบวล์ และพิธีชงชาสมัยราชวงศ์ซ่ง นับเป็นการบรรเทาความตึงเครียดและหล่อเลี้ยงจิตใจด้วยประสบการณ์เชิงวัฒนธรรมดั้งเดิมอันละเมียดละไม

ไฮไลต์ของเทศกาลครั้งนี้คือชุดกิจกรรมพิเศษที่จัดขึ้นตลอดฤดูใบไม้ผลิ ทั้งการบรรยายให้ความรู้ทางวัฒนธรรม การเดินเขา การทัศนศึกษา กิจกรรมการอ่าน งานสัปดาห์วัฒนธรรมตุนหวง การส่งเสริมสุขภาวะครอบคลุมประสาทสัมผัสทั้งหก และอีกมากมาย โดยภูเขาหนิวโส่วซานได้ร่วมมือกับร้านหนังสือชื่อดัง จัดทำรายชื่อหนังสือด้านสุขภาพและเปิดตัวโครงการส่งเสริมการอ่านเพื่อสาธารณประโยชน์ เพื่อให้ผู้มาเยือนได้สัมผัสถึงความอบอุ่นและอ่อนโยนของวัฒนธรรมจีน ควบคู่ไปกับการเปิดประสบการณ์การท่องเที่ยวเชิงวัฒนธรรมที่หลากหลาย

นับตั้งแต่ช่วงปลายเดือนมีนาคมถึงเดือนพฤษภาคม ภูเขาหนิวโส่วซาน นครหนานจิง ประเทศจีน จะเป็นจุดหมายปลายทางด้านสุขภาวะกลางแจ้งที่มอบประสบการณ์อันน่าประทับใจอย่างต่อเนื่องแก่ผู้มาเยือน เริ่มจากเดือนมีนาคม ผู้มาเยือนสามารถเข้าร่วมกิจกรรมการลิ้มรสชาควบคู่กับการบำบัดด้วยเสียงจากคริสตัลโบวล์ การเดินเขาพร้อมฝึกสมาธิ และการบรรยายในหัวข้อต่าง ๆ โดยผู้เชี่ยวชาญด้านการท่องเที่ยวเชิงวัฒนธรรม เพื่อผ่อนคลายท่ามกลางธรรมชาติและวัฒนธรรม จากนั้นในเดือนเมษายน จะมีการจัดงานสัปดาห์วัฒนธรรมตุนหวง ประกอบด้วยกิจกรรมการแสดงเครื่องแต่งกายโบราณ การสัมผัสมรดกภูมิปัญญาทางวัฒนธรรม การเสวนาโดยนักวิชาการด้านปรัชญา รวมถึงกิจกรรมแบบมีส่วนร่วม เช่น การเขียนพู่กันพร้อมฝึกสมาธิ โยคะสำหรับครอบครัว และเวิร์กช็อปอโรมาเธอราพี ซึ่งสะท้อนถึงการบรรจบกันของวัฒนธรรมที่หลากหลาย ต่อเนื่องสู่เดือนพฤษภาคม ซึ่งเป็นช่วงไฮไลต์ของงาน โดยในช่วงวันหยุดวันแรงงานจะมีการนำเสนอประสบการณ์ทางวัฒนธรรมในธีมใหม่ทุกวัน พร้อมกิจกรรมแสดงความกตัญญูในวันแม่ อีกทั้งยังมีการบรรยายโดยนักวิชาการด้านมนุษยศาสตร์ชื่อดัง ตลอดทั้งงาน ผู้มาเยือนจะได้สัมผัสประสบการณ์ที่ดื่มด่ำ เปี่ยมด้วยเสน่ห์ทางวัฒนธรรม และพลังแห่งการเยียวยาทั้งกายและใจ

ขอเชิญทุกท่านมาเยือนภูเขาหนิวโส่วซาน นครหนานจิง ประเทศจีน เพื่อเพลิดเพลินกับทิวทัศน์ฤดูใบไม้ผลิอันงดงาม สัมผัสมรดกภูมิปัญญาทางวัฒนธรรมอันรุ่มรวย พร้อมทั้งผ่อนคลายร่างกายและจิตใจ ท่ามกลางป่าเขาที่งดงามราวบทกวี และบรรยากาศอันสงบสุขแบบเซน ผู้มาเยือนจะได้ดื่มด่ำกับฤดูใบไม้ผลิที่เปี่ยมด้วยคุณค่าทางวัฒนธรรมและสุขภาวะอย่างแท้จริง

วิดีโอ AI ส่งเสริมการท่องเที่ยวเทศกาลฤดูใบไม้ผลิภูเขาหนิวโส่วซาน:
https://vod-xhpfm.xinhuaxmt.com/NewsVideo/202603/cce90d88f77d47d4a683ade42011ba3a.mp4


Friday, March 20, 2026

ฮ็อป อินน์ ขยายสู่เกาหลีใต้ เปิดโรงแรมแห่งแรกกลางกรุงโซล เป็นตลาดที่ 4 ในเอเชียแปซิฟิก

โรงแรมฮ็อป อินน์ ผู้นำโรงแรมระดับบัดเจ็ท ซึ่งมีเครือข่ายมากกว่า 80 สาขาในประเทศไทย ฟิลิปปินส์ และญี่ปุ่น เดินหน้าขยายธุรกิจในภูมิภาคเอเชียแปซิฟิกอย่างต่อเนื่อง ด้วยการเปิดตัวโรงแรมแห่งแรกกลางกรุงโซล ประเทศเกาหลีใต้ โรงแรมฮ็อป อินน์ โซล เมียงดง (HOP INN Seoul Myeongdong) จำนวน 97 ห้อง นับเป็นก้าวสำคัญในการขยายเข้าสู่ตลาดที่มีศักยภาพสูงและการท่องเที่ยวที่เติบโตอย่างรวดเร็ว โดยบริษัท ฮ็อป อินน์ โฮเต็ล จำกัด (มหาชน) มีเป้าหมายขยายธุรกิจเป็นมากกว่า 150 โรงแรม และ 14,000 ห้องพักทั่วภูมิภาคภายในปี 2573 การเปิดตัวครั้งนี้ยังตอกย้ำความแข็งแกร่งของฮ็อป อินน์ในฐานะผู้นำโรงแรมระดับบัดเจ็ท ที่มีมาตรฐานและได้รับความไว้วางใจจากผู้เข้าพักอย่างต่อเนื่อง

คณะผู้บริหาร บริษัท ฮ็อป อินน์ โฮเต็ล จำกัด (มหาชน) ร่วมตัดริบบิ้นในพิธีเปิดโรงแรมฮ็อป อินน์ โซล เมียงดง(จากซ้าย) คุณนพภัสสร ผาติวุฒิพัฒน์ รองประธานฝ่ายพัฒนาธุรกิจ, คุณอภิชาญ มาไพศาลสิน รองประธานบริหารฝ่ายพัฒนาโครงการ การปรับปรุงทรัพย์สิน และการบำรุงรักษาการดำเนินงาน, คุณพิชานันท์ บุญพร้อมกุล กรรมการผู้จัดการใหญ่ สายพัฒนาธุรกิจ, คุณคิริลล์ โมโครโนซอฟ รองประธานอาวุโสฝ่ายปฏิบัติการระหว่างประเทศ, และคุณพัค ซองซู ผู้จัดการโรงแรมฮ็อป อินน์ โซล เมียงดง

กรุงโซล ในฐานะเมืองหลวงและมหานครที่ใหญ่ที่สุดของประเทศเกาหลีใต้ ยังคงเป็นจุดหมายปลายทางสำคัญที่ดึงดูดนักท่องเที่ยวหลายล้านคนในแต่ละปี ด้วยวัฒนธรรมที่มีชีวิตชีวา อาหารระดับโลก แหล่งช้อปปิ้งยอดนิยม และสถานที่สำคัญทางประวัติศาสตร์ นอกจากนี้ ระบบคมนาคมที่มีประสิทธิภาพและสภาพแวดล้อมทางธุรกิจที่เติบโตอย่างต่อเนื่อง โรงแรมฮ็อป อินน์ พร้อมเป็นที่พัก ที่มอบความสบายในราคาคุ้มค่าให้กับคุณ

คุณพิชานันท์ บุญพร้อมกุล กรรมการผู้จัดการใหญ่ สายพัฒนาธุรกิจ บริษัท ฮ็อป อินน์ โฮเต็ล จำกัด (มหาชน)

คุณพิชานันท์ บุญพร้อมกุล   กรรมการผู้จัดการใหญ่ สายพัฒนาธุรกิจ กล่าวว่า “กรุงโซลเป็นหนึ่งในจุดหมายปลายทางที่น่าตื่นเต้นที่สุดของเอเชีย และมีการเชื่อมต่อกับทั่วโลกอย่างแข็งแกร่ง โดยมีความต้องการเดินทางสูงทั้งจากนักท่องเที่ยวต่างชาติและนักเดินทางภายในประเทศ การเปิดตัว โรงแรมฮ็อป อินน์ โซล เมียงดง ถือเป็นก้าวสำคัญของการขยายธุรกิจในระดับภูมิภาคของเรา เพิ่มฐานลูกค้าฮ็อป อินน์ ให้ใหญ่ และเป็นการสร้างเครือข่ายโรงแรมฮ็อป อินน์ให้ที่รู้จักมากขึ้น ทำให้เกิดผู้เข้าพักซ้ำกับเราข้ามประเทศ เราพร้อมมอบประสบการณ์การพักผ่อนที่คุ้มค่ามาตรฐานเดียวกันทุกที่จากฮ็อป อินน์ สู่ตลาดเกาหลี ด้วยทำเลที่ตั้งที่โดดเด่นและห้องพักที่สะดวกสบาย โรงแรมแห่งนี้สะท้อนถึงความมุ่งมั่นของเราในการส่งมอบมาตรฐานคุณภาพและบริการที่เชื่อถือได้ให้กับผู้เข้าพัก เหมือนที่ได้พักกับฮ็อป อินน์ ทุกจุดหมายปลาย”

โรงแรมฮ็อป อินน์ โซล เมียงดง ตั้งอยู่ในย่านที่มีชีวิตชีวาใจกลางกรุงโซล ให้บริการห้องพักสมัยใหม่ที่ออกแบบเพื่อความสะดวกสบายและตอบโจทย์การใช้งาน เดินเพียง 8 นาที ถึงถนนช้อปปิ้งชื่อดังในย่านเมียงดง เดิน 3 นาทีจากสถานี Chungmuro และสถานี Euljiro รถไฟใต้ดิน 3 สาย และแอร์พอร์ตบัสตรงสู่โรงแรม ทำให้ผู้เข้าพักสามารถเดินทางไปยังสถานที่ท่องเที่ยวสำคัญของกรุงโซลได้อย่างสะดวก หอคอย N Seoul Tower พระราชวังคยองบกกุง หมู่บ้านบุกชอนฮันอก รวมถึงย่านยอดนิยมอย่างฮงแด กังนัม และอิแทวอน

ภายในโรงแรมยังครบครันด้วยสิ่งอำนวยความสะดวกตามมาตรฐานของฮ็อป อินน์ เช่น ที่นอนสบาย  อินเทอร์เน็ต Wi-Fi ฟรี พื้นที่ทำงานที่ออกแบบอย่างลงตัว มีที่พักผ่อนชั้นดาดฟ้า พร้อมดูวิวกลางกรุงโซล และการบริการที่เป็นมิตรจากพนักงานต้อนรับ เพื่อมอบประสบการณ์การเข้าพักที่สะดวกสบายและตอบโจทย์นักเดินทางที่มาเยือนกรุงโซล

ในโอกาสการเปิดโรงแรมในประเทศที่ 4 นี้ ทางโรงแรมฮ็อป อินน์ โซล เมียงดง ได้จัดโปรโมชั่นพิเศษช่วงเปิดตัว มอบส่วนลดค่าห้องพักสูงสุดถึง 30% สำหรับการจองและเข้าพักจนถึงวันที่ 31 พฤษภาคม 2569 และสามารถใช้ร่วมกับ Member rate จากระบบสมาชิก HOP REWARD ลดเพิ่มได้อีก ราคาเริ่มต้น 1,699 บาท  เงื่อนไขเป็นไปตามที่โรงแรมกำหนด

สนใจอ่านรายละเอียดเพิ่มเติมหรือสำรองห้องพักผ่าน www.hopinnhotel.com และติดตามข่าวสารของโรงแรมผ่านช่องทางโซเชียลมีเดีย

HOP INN Hotel expands Asia Pacific footprint with first property in Seoul



HOP INN Hotel, a leading budget hotel brand with over 80 branches across Thailand, the Philippines, and Japan, expands its Asia Pacific presence with the opening of its first hotel in Seoul, South Korea.

(From L-R) Ms. Noppatsorn Phatiwutthipat, Vice President of Business Development; Mr. Apichan Mapaisansin, Executive Vice President of Project Development, Property Renovation, and Operating Maintenance; Ms. Pichanun Boonpromgul, President of HOP INN Hotel Public Company Limited; Mr. Kirill Mokronosov, Senior Vice President of International Operations; Mr. Park Sungsu, HOP INN Seoul Myeongdong Hotel Manager

The 97-room HOP INN Seoul Myeongdong marks the brand’s debut in one of the region’s most dynamic travel markets. Operated by HOP INN Hotel Public Company Limited, the opening represents another milestone in the company’s expansion across high-potential markets in Asia Pacific, supporting its goal of operating more than 150 hotels and 14,000 rooms across the region by 2030 and strengthening HOP INN’s position as one of the most consistent and trusted budget hotel brands.Ms. Pichanun Boonpromgul, President of HOP INN Hotel Public Company Limited

Ms. Pichanun Boonpromgul, President of HOP INN, said “Seoul is one of Asia’s most exciting and globally connected destinations, with strong demand from both international and domestic travelers. The opening of HOP INN Seoul Myeongdong marks a significant step in our regional expansion and introduces our trusted value-for-money hospitality to the Korean market. With its prime location and comfortable accommodations, the hotel reflects HOP INN’s commitment to delivering consistent quality and reliable service wherever our guests travel.”

Located in one of Seoul’s most vibrant districts, HOP INN Seoul Myeongdong offers modern guest rooms designed for comfort and efficiency. Just a 3-minute walk from Chungmu-ro and Eulji-ro stations, the hotel provides easy access to Seoul’s key attractions including Myeongdong’s bustling shopping streets, the iconic N Seoul Tower, the historic Gyeongbokgung Palace and Bukchon Hanok Village, and the lively districts of Hongdae, Gangnam, and Itaewon.

HOP INN Seoul Myeongdong features the brand’s signature amenities including high-quality bedding, complimentary Wi-Fi, efficient workspaces, and welcoming service, ensuring a comfortable and convenient stay for travelers visiting the city.

To celebrate the opening of HOP INN Seoul Myeongdong, guests can enjoy a special introductory promotion of up to 30% OFF for HOP Reward Members, starting from PHP3,099 per night, for booking and stays until May 31, 2026.

For more information about HOP INN Hotel, visit www.hopinnhotel.com and follow the brand on social media.

บริดจสโตนร่วมฉลอง Grand Opening “TOP SECRET THAILAND SHOP” แลนด์มาร์กใหม่ของสาวก JDM พร้อมยกทัพยาง BRIDGESTONE POTENZA ปลุก DNA ความสปอร์ตเต็มสมรรถนะ

(จากขวาไปซ้ายคุณอะกิฮิโตะ อิชิอิ กรรมการผู้จัดการ บริษัท บริดจสโตนเซลส์ (ประเทศไทยจำกัดคุณ Smoky Nagata ผู้ก่อตั้ง TOP SECRET สำนักแต่งรถยนต์ระดับตำนานจากญี่ปุ่น และคุณเบียร์ ใบหยก เจ้าของสำนักแต่งรถยนต์ TOP SECRET THAILAND และแบรนด์แอมบาสเดอร์ของบริดจสโตน

บริษัท บริดจสโตนเซลส์ (ประเทศไทย) จำกัด นำโดยคุณอะกิฮิโตะ อิชิอิ กรรมการผู้จัดการ ร่วมแสดงความยินดีกับ “คุณเบียร์ ใบหยก” เจ้าของสำนักแต่งรถยนต์ TOP SECRET THAILAND และแบรนด์แอมบาสเดอร์ของบริดจสโตน ในงาน Grand Opening เฉลิมฉลองการเปิด “TOP SECRET THAILAND SHOP” ณ ซอยประดิษฐ์มนูธรรม 1 ใกล้แยกเหม่งจ๋าย แลนด์มาร์กใหม่ที่รวมครบทั้ง garage, café และ ramen ไว้ในที่เดียวเพื่อให้สาวก JDM และคนรักรถได้สัมผัส Car Culture อย่างเต็มอารมณ์ ทั้งการชมรถ พูดคุยแลกเปลี่ยน และพักผ่อนในบรรยากาศคอมมูนิตี้ได้อย่างลงตัว

ภายในงานยังได้รับเกียรติจากคุณ Smoky Nagata ผู้ก่อตั้ง TOP SECRET สำนักแต่งรถยนต์ระดับตำนานจากญี่ปุ่น พร้อมพาร์ทเนอร์คนสำคัญในวงการรถยนต์ร่วมแสดงความยินดีอย่างคับคั่ง การร่วมแสดงความยินดีในครั้งนี้สะท้อนความมุ่งมั่นของบริดจสโตนในฐานะผู้นำด้านนวัตกรรมยางรถยนต์ที่พร้อมถ่ายทอด DNA แห่งความสปอร์ตและประสบการณ์ความเร็วให้เชื่อมโยงกับไลฟ์สไตล์การขับขี่ ณ แลนด์มาร์กแห่งใหม่ที่สาวก JDM ไม่ควรพลาด

บริดจสโตนยังได้จัดโซน BRIDGESTONE POTENZA CORNER โชว์นวัตกรรมยางสปอร์ตพรีเมียมรุ่นแฟลกชิป นำโดย BRIDGESTONE POTENZA Adrenalin RE005 รุ่นล่าสุดสำหรับผู้ที่หลงใหลการขับขี่ที่สนุกและเร้าใจยิ่งขึ้น ตอบโจทย์ทั้งรถยนต์เครื่องยนต์สันดาปและรถยนต์ไฟฟ้า พร้อมด้วยBRIDGESTONE POTENZA RE-71RS และ BRIDGESTONE POTENZA RACE ยางสมรรถนะสูงเพื่อรถสปอร์ตพรีเมียมทั้งในสนามแข่งและชีวิตประจำวัน รวมถึง BRIDGESTONE POTENZA SPORT ยางสปอร์ตระดับซูเปอร์คาร์ที่มอบความมั่นใจในทุกโค้งและทุกความเร็ว นอกจากนี้ยังจัดกิจกรรมสุดพิเศษให้ชาว JDM ที่มา TOP SECRET THAILAND SHOP ได้ร่วมสนุกลุ้นรับส่วนลดยางบริดจสโตนมูลค่า 10,000 บาทตั้งแต่วันที่ 16 มีนาคม 2569 ถึง 31 พฤษภาคม 2569 เพื่อสร้างสีสันและเป็นส่วนหนึ่งของคอมมูนิตี้ Car Culture พร้อมเชื่อมโยงสมรรถนะการขับขี่สไตล์สปอร์ตสุดเร้าใจเข้ากับไลฟ์สไตล์ของคนรักรถอย่างแท้จริง

เข้าร่วมเป็นส่วนหนึ่งของคอมมูนิตี้คนรัก BRIDGESTONE POTENZA ได้ที่ Facebook Group:

BRIDGESTONE POTENZA CLUB  https://www.facebook.com/groups/potenzaclub

เกี่ยวกับบริดจสโตน ประเทศไทย:

บริดจสโตน ผู้นำระดับโลกด้านยางรถยนต์และผลิตภัณฑ์อื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับยาง พร้อมนำเสนอโซลูชั่นด้านการเดินทางที่ปลอดภัยและยั่งยืน และสำหรับประเทศไทย บริษัท ไทยบริดจสโตน จำกัด คือหนึ่งในผู้ผลิตชั้นนำในอุตสาหกรรมยานยนต์ไทย และบริษัท บริดจสโตนเซลส์ (ประเทศไทย) จำกัด ผู้นำด้านการนำเข้า จัดจำหน่าย และทำการตลาดยางรถยนต์ภายใต้แบรนด์บริดจสโตน, ไฟร์สโตน และเดย์ตันแต่เพียงผู้เดียวในประเทศไทย บริดจสโตนเป็นแบรนด์ที่ได้รับความไว้วางใจจากลูกค้า ตัวแทนจำหน่าย และพันธมิตรทางธุรกิจ เรานำเสนอกลุ่มผลิตภัณฑ์ยางรถยนต์พรีเมียมที่หลากหลายและโซลูชั่นขั้นสูง ซึ่งพัฒนาจากนวัตกรรมทางเทคโนโลยี เพื่อพัฒนาการเดินทางการใช้ชีวิต, การทำงาน และการพักผ่อนของผู้คนทั่วโลก