Wednesday, November 30, 2016
“Fidel Technologies KK” จากญี่ปุ่น เข้าซื้อบริษัทสตาร์ทอัพ “LinguaNext” มุ่งขยายบริการแปลภาษาทั่วเอเชีย
บริษัทใหม่ที่มีชื่อว่า "LinguaSol" จะให้บริการแปลข้อมูลสินค้าเป็นภาษาท้องถิ่นทั่วภูมิภาคเอเชีย
LinguaSol จะใช้เทคโนโลยีที่จดสิทธิบัตรในสหรัฐอเมริกาและบริการแปลภาษาของ Fidel เพื่อให้บริการแปลข้อมูลบนเว็บไซต์ แอปมือถือ เว็บพอร์ทัล รวมถึงข้อมูลผลิตภัณฑ์ขององค์กรเป็นภาษาท้องถิ่น เทคโนโลยีอันทันสมัยนี้สามารถแปลข้อมูลบนเว็บไซต์หรือแอปมือถือโดยที่ไม่ทำให้การใช้งานเปลี่ยนแปลงไป โดยระบบอัตโนมัติและปัญญาประดิษฐ์จะช่วยให้การแปลภาษาบนเว็บไซต์หรือแอปต่างๆเป็นไปอย่างรวดเร็วขึ้น
LinguaSol มีแผนเปิดตัว Software as a Service (SaaS) นอกเหนือไปจากการอนุญาตให้ใช้งานแบบดั้งเดิมที่ลูกค้าต้องชำระเงินเพื่อใช้บริการ ซึ่งจะช่วยให้การแปลข้อมูลเป็นภาษาท้องถิ่นและการรุกเข้าสู่ตลาดประหยัดมากกว่าเดิม นอกจากนั้นยังช่วยให้บริษัทประเภท FMCG, SME, อีคอมเมิร์ซ และสตาร์ทอัพ สามารถแปลข้อมูลบนเว็บไซต์และแอปต่างๆเป็นภาษาท้องถิ่นได้ง่ายขึ้น อันจะเป็นประโยชน์ต่อการเจาะกลุ่มลูกค้าใหม่ๆ ทั้งนี้ LinguaSol จะเป็นเจ้าของ บริหารจัดการ และดูแลการแปลภาษาบนเว็บไซต์ทั้งหมด
Mr. Sunil Kulkarni กรรมการและซีอีโอของ LinguaSol ระบุว่า ผู้บริโภคทั่วโลกต่างต้องการทำธุรกรรมโดยใช้ภาษาของตนเอง และเราเห็นว่าผู้บริโภคชาวอินเดียก็มีความต้องการในลักษณะนี้เช่นเดียวกัน โชคดีที่เทคโนโลยีช่วยให้เราสามารถทำได้อย่างรวดเร็วในราคาที่เหมาะสม การที่รัฐบาลอินเดียประกาศยกเลิกใช้ธนบัตรเมื่อไม่นานมานี้ ได้ผลักดันให้ประชาชนหันมาใช้กระเป๋าเงินดิจิทัลกันมากขึ้นแม้แต่ในชนบทของอินเดีย และบริการเหล่านี้จะถูกนำไปใช้อย่างรวดเร็วมากขึ้นหากมีการแปลเป็นภาษาท้องถิ่น ไม่ใช่แค่ในส่วนของเมนูเท่านั้น แต่ยังรวมในส่วนของเนื้อหาและรายการต่างๆด้วย
เราตั้งใจนำเสนอบริการแปลภาษารูปแบบใหม่เพราะต้องการให้ลูกค้าได้รับประสบการณ์อันราบรื่นไร้อุปสรรค และสามารถแปลข้อมูลสินค้าบริการของตนเองเป็นภาษาท้องถิ่นได้ในเวลาน้อยที่สุดภายใน 2-4 สัปดาห์
เราสนับสนุนนโยบาย "Make in India" และนโยบายการให้บริการทางการเงินอย่างครอบคลุม เราจึงนำเสนอบริการแปลข้อมูลสินค้าบริการเป็นภาษาท้องถิ่น ผ่านการประสานงานอย่างใกล้ชิดกับภาครัฐ
อุตสาหกรรมการแปลข้อมูลสินค้าบริการเป็นภาษาท้องถิ่นมีมูลค่า 3.6 หมื่นล้านดอลลาร์ทั่วโลก และปัจจุบันก็มีบริษัทจำนวนมากที่ต้องการทำตลาดในระดับสากล ทว่าวิธีการแบบเดิมๆ ทำให้ต้นทุนสูงขึ้นและใช้เวลาในการส่งมอบผลิตภัณฑ์นานขึ้น นอกจากนั้นยังทำให้บริษัทเผชิญอุปสรรคในการเจาะตลาดท้องถิ่น ขณะที่บริษัทแปลภาษาทั่วไปก็ไม่สามารถตอบโจทย์ความต้องการของเว็บไซต์หรือแอปต่างๆที่มีการอัพเดทข้อมูลตลอดเวลา การหลอมรวมกันของโซลูชั่นและบริการในครั้งนี้จึงเป็นประโยชน์ต่อลูกค้าทั่วโลก เนื่องจากลูกค้าสามารถใช้งานโซลูชั่นที่มีความพิเศษนี้และบริการต่างๆได้พร้อมกัน
ทั้งนี้ บริษัท LinguaNext ก่อตั้งโดย Mr. Rajeevlochan Phadke ในปี 2553 เทคโนโลยีของบริษัทเป็นที่ยอมรับและมีการนำไปใช้ในธนาคารของรัฐ ปั๊มก๊าซ My LPG รวมถึงรัฐวิสาหกิจน้ำมันและก๊าซ โดย Mr. Rajeevlochan จะยังคงทำหน้าที่ดูแลด้านการพัฒนาเทคโนโลยีที่ LinguaSol ต่อไป
http://www.linguasol.net
เกี่ยวกับ Fidel Technologies
Fidel Technologies KK เป็นบริษัทสัญชาติญี่ปุ่นที่ก่อตั้งขึ้นในปี 2544 บริษัทมีลูกค้าอยู่ในแวดวงเทคโนโลยีการเงิน IoT และการแปลข้อมูลสินค้าบริการเป็นภาษาท้องถิ่น ซึ่งกระจายอยู่ทั่วโลก บริษัทนำเสนอผลิตภัณฑ์และบริการมากมาย โดยให้บริการแปลข้อมูลสินค้าบริการเป็นภาษาท้องถิ่นมาตั้งแต่ปี 2551 และร่วมงานกับลูกค้าหลายราย ซึ่งรวมถึงแบรนด์ชั้นนำที่ประสบความสำเร็จในโซเชียลมีเดีย ตลอดจนบริษัทผลิตภัณฑ์ชื่อดังอย่าง IBM, Panasonic, Xiomi, SAP และ Pearson เป็นต้น
ที่มา: LinguaSol
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment